Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuel ou passé
Charge du passé
Charge héritée du passé
Chute après être passé à travers une fenêtre
Dette contractée dans le passé
Dettes héritées du passé
Enquêter sur le passé à partir de documents d’archives

Traduction de «passé ou m'attarder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correspondance entre filtres passe-bas et filtres passe-bandes | correspondance entre filtres passe-haut et filtres à élimination de bandes

band pass/low pass analogy | band stop/high pass analogy


dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé

past debt


charge du passé | charge héritée du passé

cost of the past | old burden


Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Definition: The patient is currently hypomanic, and has had at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in the past.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode


chute après être passé à travers une fenêtre

Fall through window


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.


a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé

Former drug user




enquêter sur le passé à partir de documents d’archives

researching the past in recorded source | study the past in recorded sources | examine the past in recorded sources | research the past in recorded sources
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En plus de ces activités, quelle que soit leur importance du moins pour ceux qui avaient formulé les demandes, une telle réaction est devenue quasiment routinière et ne justifie pas que l'on s'y attarde dans le présent rapport.

Over and above such activities, and independent of their importance at least to those who triggered the requests, these activities have become of an almost routine nature and thus do not warrant other than passing mention in this report.


Avant de procéder à un examen plus approfondi de quelques-uns des aspects de la mise en oeuvre de la directive qui posent problème, une autre question générale mérite qu'on s'y attarde quelque peu, à savoir le niveau général de respect de la législation sur la protection des données dans l'UE et la question qui y est liée de sa mise en application.

Before proceeding to a closer examination of some of the problematic areas of the Directive's implementation, one other general issue deserves attention, which is that of the general level of compliance with data protection law in the EU and the related question of enforcement.


Je ne souhaite pas m’attarder sur ses aspects techniques pour le moment, mais je voudrais souligner que la portée de ces mesures de protection est en passe d’être élargie.

I do not intend to dwell upon technical aspects at the moment, but I would like to stress that the scope of these protective measures is being extended.


Il serait utile de s’attarder un peu sur ce qui se passe avec les interprètes, en particulier les indépendants, qui sont hautement qualifiés, ont rendu des services professionnels pendant de nombreuses années et dont le renouvellement est de plus en plus faible.

It might be useful for us to pay a little attention to what is happening with the interpreters, in particular the freelancers, who are highly qualified, have been providing professional services for many years, and the turnover of whom is lower and lower.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a lieu, notamment, de s’attarder sur la question du champ d’application du règlement et de se demander s’il convient de mentionner d’autres actes législatifs d’importance dans l’annexe.

In particular the issue of the Regulation's scope needs to be evaluated in depth, including the question of the possible insertion of additional substantive laws in the Annex.


Au lieu de nous attarder sur les griefs du passé, il serait intéressant que nous tentions de mobiliser tous nos efforts pour maîtriser de telles situations et faire en sorte qu’elles ne se reproduisent plus.

Rather than dwelling on the grievances of the past, it would be interesting if we tried to mobilise all our efforts to overcome these situations and ensure that they are not repeated.


Les programmes d'échanges entre jeunes et entre universités, la mise en place de programmes d'études européens, l'ouverture de nouveaux Euro Info Centres, les activités «de personne à personne», notamment les programmes de visites/d'échanges de professionnels, les activités menées dans le domaine des médias ainsi que les formations et les échanges de journalistes méritent qu'on s'y attarde.

Exchange programmes between youth and universities, the creation of European studies courses and the opening of new Euro-information centres, 'people-to-people' activities, including professional exchange/visit programmes, activities in the field of media, training and journalists exchanges merit close consideration.


Je voudrais m’attarder sur deux paragraphes des propositions de M. Poos, que je tiens pour fort importants.

I should like to comment on two paragraphs in Mr Poos' proposals which I think are very important.


Le cas des nouveaux entrants mérite que l'on s'y attarde car, dans le cas de quotas alloués en tant que "droit acquis", les entreprises qui n'ont pas bénéficié de quotas gratuits au départ devraient malgré tout pouvoir les obtenir facilement lorsqu'elles accèdent au marché.

The case of new entrants warrants special mention because, in the case of allowances being "grandfathered", companies that were not given allowances free at the outset should still be able to obtain them easily when they enter the market.


Non pas parce que je ne souhaite pas aborder cette problématique ; en tant que ministre d'un gouvernement hollandais, je me suis occupé, dans un passé lointain, de la politique en matière de concurrence, mais cette problématique relève bien trop du domaine de mon collègue Monti pour que je puisse m'attarder sur ce sujet ce soir.

In the dim and distant past, I myself have been involved in policies on competition in the capacity of minister in the Dutch government. Not wishing, however, to encroach too much on the remit of my colleague, Mr Monti, I will not go into this issue any further.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé ou m'attarder ->

Date index: 2021-11-24
w