Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleur de machines à écrire
Contrôleuse de machines à écrire
Dessus de table à écrire
Machine à dictée
Machine à écrire d'assistance manuelle
Machine à écrire de voyage
Machine à écrire non adaptée
Machine à écrire ordinaire
Machine à écrire phonétique
Machine à écrire pilotée à la voix
Machine à écrire portative
Machine à écrire standard
Machine à écrire vocale
Machine à écrire à commande verbale
Machine à écrire à commande vocale
Machine à écrire à dictée vocale
Machine à écrire à entrée vocale
Passe au rebond
Passe avec rebond
Passe de poignet
Passe des poignets
Passe du poignet
Passe frappée courte
Passe par rebond
Passe poignet
Passe à rebond
Passe à terre
Passe-surprise
Plaque pour tables à écrire
Vérificateur de machines à écrire
Vérificatrice de machines à écrire

Traduction de «passé d'écrire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à écrire à sphère: machine à écrire à caractères interchangeables: machine à écrire à boule

selected typewriter: electric


machine à écrire à entrée vocale | machine à écrire vocale | machine à écrire à dictée vocale | machine à dictée | machine à écrire à commande vocale | machine à écrire phonétique | machine à écrire à commande verbale

voice-activated typewriter | voice-operated typevriter | talkwriter | phonetic typewriter


dessus de table à écrire | plaque pour tables à écrire

writing desk top


machine à écrire de voyage | machine à écrire portative

portable typewriter for travelling use


contrôleur de machines à écrire [ contrôleuse de machines à écrire | vérificateur de machines à écrire | vérificatrice de machines à écrire ]

typewriter tester


machine à écrire ordinaire | machine à écrire standard | machine à écrire non adaptée

regular typewriter | standard typewriter


machine à écrire à commande vocale [ machine à écrire à entrée vocale | machine à écrire à commande verbale | machine à écrire pilotée à la voix ]

speech-activated typewriter [ voice-activated typewriter | voice-operated typewriter | vocal-entry typewriter ]


machine à écrire d'assistance manuelle

Assistive typewriter, manual


passe frappée courte [ passe du poignet | passe de poignet | passe des poignets | passe-surprise | passe poignet ]

snap pass [ wrist pass ]


passe à rebond | passe au rebond | passe avec rebond | passe par rebond | passe à terre

bounce pass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite de cette notification, les points de contact reçoivent de la Commission un nom d’utilisateur et un mot de passe leur permettant d’accéder au système et d’y écrire et d’y lire des messages[3].

Following the notification the contact points receive from the Commission a login and a password to access the system with a full authorization to write and read the messages[3] in the system.


Les journalistes doivent être libres d’écrire pour informer le reste de la population chinoise de ce qui se passe au Tibet.

There must be freedom to write, to enable journalists to inform the rest of the Chinese people about what is going on in Tibet.


D’après des estimations de l’Unesco, seuls 3% des personnes handicapées dans le monde savent lire et écrire, et cette proportion passe à 1% chez les femmes et les filles handicapées.

According to estimates by UNESCO, only 3% of people with disabilities worldwide can read and write, with this figure estimated at 1% when it comes to women and girls with disabilities.


À la suite de cette notification, les points de contact reçoivent de la Commission un nom d’utilisateur et un mot de passe leur permettant d’accéder au système et d’y écrire et d’y lire des messages[3].

Following the notification the contact points receive from the Commission a login and a password to access the system with a full authorization to write and read the messages[3] in the system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, je fais référence à ce qui s’est passé en Bureau hier. Le Bureau a rejeté la possibilité pour les Européens d’écrire aux institutions de la Communauté dans leur langue nationale officielle.

In particular, I refer to what took place in the Bureau yesterday, when the possibility for Europeans to write to the Community institutions in one of their own country's official languages was rejected.


En particulier, je fais référence à ce qui s’est passé en Bureau hier. Le Bureau a rejeté la possibilité pour les Européens d’écrire aux institutions de la Communauté dans leur langue nationale officielle.

In particular, I refer to what took place in the Bureau yesterday, when the possibility for Europeans to write to the Community institutions in one of their own country's official languages was rejected.


- Madame la Présidente, puisqu'on vous a demandé, dans le cadre du débat sur ce qui s'est passé en Irlande, d'écrire aux autorités irlandaises, je me demande s'il ne faudrait pas aussi vous demander d'écrire à M. le président du parti conservateur britannique pour lui présenter nos condoléances au vu du résultat des élections qui est dû, très largement, à un euroscepticisme viscéral et de mauvais augure.

– (FR) Madam President, since you have been asked to write to the Irish authorities as a part of the debate on the events in Ireland, I am wondering if we should not also ask you to write to the leader of the British Conservative Party to pass on our condolences at the outcome of the elections, which is mainly due to deep-rooted euroscepticism which is not a good sign.


Seamus Heaney a passé toute sa vie à écrire des poèmes qui ne reconnaissent pas l'État - pour des raisons évidentes bien entendu.

Seamus Heaney has spent a lifetime writing poems that do not acknowledge the state — for obvious reasons, of course.


Il a passé trois jours en prison avant d'être acquitté plus tard, ce qui l'a poussé à écrire un autre livre intitulé: Trois jours en prison.

He served three days and was later acquitted, prompting him to write another book entitled Three Days in Jail.


Nous voulons tous être en mesure, à la fin de cette enquête, de nous dire, ainsi qu'aux Canadiens, et d'écrire dans notre rapport: «Nous avons trouvé ce qui s'est passé dans le cas de la mort de Shidane Arone et ce qui est arrivé dans les deux autres cas, le 4 mars».

At the end of this inquiry, we all want to be able to say to ourselves, and in our report, and to the Canadian people, " We have discovered what happened in relation to the death of Shidane Arone, and what happened with the other two on March 4" .


w