Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Entités qui leur auraient succédé
Passage clouté
Passage de piétons
Passage piétonnier
Passage pour piétons
Passage protégé
Traversée piétonne balisée

Vertaling van "passagers n'auraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passage clouté | passage de piétons | passage piétonnier | passage pour piétons | passage protégé | traversée piétonne balisée

pedestrian crossing | zebra crossing


entités qui leur auraient succédé

successor entities


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

airport luggage worker | hand baggage checker | airport customs worker | hand luggage inspector


Manifeste de chargement - Passagers/Fret [ Manifeste de chargement-passagers/fret (n'utiliser que pour des opérations ou exercices) ]

Passenger/Cargo Manifest [ Passenger/Cargo Manifest (For Use in Operations and Exercises Only) ]


accident impliquant un véhicule à passagers d'aéroport alimenté par une batterie

Accident involving battery powered airport passenger vehicle


collision d'un avion avec un autre avion, pendant le transit, passager d'un autre avion motorisé blessé

Collision of aircraft with another aircraft, while in transit, occupant of other powered aircraft injured


accident de montgolfière, passager d'un avion sans moteur blessé

Balloon accident, occupant of unpowered aircraft injured


concevoir l'enclenchement des signaux de passages à niveau

design railway wayside signalling interlockings | undertake wayside signalling interlocking design activities | create wayside signalling interlockings | design wayside signalling interlockings


élaborer des stratégies de sensibilisation des passagers

develop passenger outreach programmes | undertake customer outreach activities | develop passenger outreach strategies | perform customer outreach activities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, les chiffres montrent que seule une faible part des passagers qui auraient le droit à des indemnités et à un dédommagement en font la demande ou sont effectivement indemnisés.

The figures show that only a small proportion of those passengers who would in theory be entitled to benefits and compensation ever demand or receive their entitlements in reality.


Ces circonstances auraient placé les candidats dans des situations de fait différentes selon leur ordre de passage.

Those circumstances put the candidates in very different factual situations depending on the order in which they took the test.


La proposition originale, si elle était mise en œuvre, signifierait que les passagers n’auraient le droit d’acheter des produits hors taxes que dans l’aéroport de départ final avant de quitter l’UE.

The original proposal, if implemented, would have restricted passengers to purchasing duty-free goods only in the final airport of departure before leaving the EU.


Les transporteurs devraient, en cas d’annulation ou de retard d’un service de transport de passagers, prévoir le versement aux passagers d’une indemnisation équivalant à un pourcentage du prix du billet, sauf si l’annulation ou le retard intervient en raison de conditions météorologiques compromettant l’exploitation du navire en toute sécurité ou dans des circonstances extraordinaires, qui n’auraient pas pu être évitées même si toutes les mesures raisonnables avaient été prises.

Carriers should provide for the payment of compensation for passengers in the event of the cancellation or delay of a passenger service based on a percentage of the ticket price, except when the cancellation or delay occurs due to weather conditions endangering the safe operation of the ship or to extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. L’article 19 ne s’applique pas lorsque le transporteur prouve que l’annulation ou le retard sont dus à des conditions météorologiques compromettant l’exploitation du navire en toute sécurité ou à des circonstances extraordinaires empêchant l’exécution du service de transport de passagers, qui n’auraient pas pu être évitées même si toutes les mesures raisonnables avaient été prises.

4. Article 19 shall not apply where the carrier proves that the cancellation or delay is caused by weather conditions endangering the safe operation of the ship or by extraordinary circumstances hindering the performance of the passenger service which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.


«perte ou dommages survenus aux bagages» concerne également le préjudice matériel provenant de ce que les bagages n'ont pas été rendus au passager dans un délai raisonnable à compter du moment de l'arrivée du navire sur lequel les bagages ont été transportés ou auraient dû l'être, mais ne comprend pas les retards provenant de conflits du travail.

‘loss of or damage to luggage’ includes pecuniary loss resulting from the luggage not having been re-delivered to the passenger within a reasonable time after the arrival of the ship on which the luggage has been or should have been carried, but does not include delays resulting from labour disputes.


Toutefois, ces passagers n'auraient droit dans ce cas à aucune indemnité.

In this case, however, they would not be entitled to compensation.


S'ils n'y parviennent pas, les transporteurs aériens devraient indemniser les passagers, sauf lorsque l'annulation est due à des circonstances extraordinaires qui n'auraient pas pu être évitées même si toutes les mesures raisonnables avaient été prises.

Air carriers should compensate passengers if they fail to do this, except when the cancellation occurs in extraordinary circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.


La délégation du Parlement a réussi à supprimer toute référence à des "circonstances extraordinaires", qu'auraient pu utiliser les transporteurs aériens pour s'abstenir d'offrir une assistance immédiate aux passagers, garantissant par là que les passagers se verront offrir ce type d'assistance dans tous les cas, quelle que soit la raison du retard ou de l'annulation de vol. En vue de garantir une approche homogène, les mêmes dispositions s'appliquent en cas d'annulation de vol.

Parliament's Delegation succeeded in removing any reference to 'extraordinary circumstances' as an excuse for air carriers for not offering any kind of immediate assistance to passengers, thus ensuring that passengers will be offered this kind of assistance in any case, independently of the reason that caused the delay or the cancellation. With a view to guaranteeing a homogeneous approach the same applies also to the case of a flight cancellation.


Nous suivons et nous connaissons bien le travail de la Commission et du Conseil sur le paquet Erika 1. Mais, au sujet de ce passage, qui est connu des deux pays et connu au sein de l'Union européenne, qui est un passage particulièrement difficile, emprunté par de gros bateaux pour gagner quelques heures seulement, avec le risque que de vieux rafiots viennent s'échouer et provoquer une catastrophe, j'aurais aimé savoir, et surtout les habitants de Corse, de Sardaigne auraient aimé savoir, s'il sera possible et si vous envisagez d'inter ...[+++]

We monitor, and we are familiar with, the work done by the Commission and the Council on the Erika 1 package, but regarding this strait, which is notorious in the two countries concerned and within the European Union as a particularly tricky passage, one often used by large vessels in order to gain just a few hours at the risk of some old tub’s running aground and causing a disaster, I should like to know, and more especially the inhabitants of Corsica and Sardinia would like to know, if it will be at all possible, and if you have any ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passagers n'auraient ->

Date index: 2024-08-21
w