L'application des règles de l'UE sur les droits des passagers n'a cessé de s'améliorer depuis l'entrée en vigueur du règlement il y a huit ans. Pourtant, les mesures non législatives (orientations et accords volontaires, par exemple) ont atteint leurs limites et il est devenu nécessaire de réviser la législation elle-même afin de garantir l'application effective des droits des passagers.
The application of the EU passenger rights rules has constantly improved in the eight years since its entry into force, however, today a point has been reached where the limits of non-legislative action (such as guidelines and voluntary agreements) have been reached and where a revision of the legislation itself is necessary to ensure that passenger rights work in practice as they should.