Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas toujours affichés aussi » (Français → Anglais) :

S'il est vrai que la Commission n'a pas toujours été aussi rapide qu'elle l'aurait pu, le retard a été dû principalement aux pays bénéficiaires.

While it is correct to say that the Commission's performance was not always as quick as it might have been, the main cause of delay has been on the side of the beneficiary countries.


La libération des mouvements de capitaux a facilité les virements transfrontaliers dans l'UE, mais le marché intérieur, en particulier pour les paiements de détail, n'est toujours pas aussi efficace qu'au niveau national.

The liberalisation of capital has facilitated cross-border money transfers within the EU but the Internal Market, in particular for retail payments, is still not as efficient as at national level.


Malgré cela, pour de nombreux jeunes et leurs parents, l'EFP n'est toujours pas aussi attrayante que les filières d'enseignement général.

Despite this, for many young people and their parents, VET is still not as attractive as general education pathways.


Le projet de mesures anti-corruption «Borkor», qui avait été promu en tant qu'instrument majeur pour identifier les risques de corruption et y remédier, n'affiche toujours aucun résultat concret, en dépit des ressources qui lui ont été affectées.

The anti-corruption project BORKOR, which was promoted as a major instrument to identify and address corruption risks, still shows no concrete results, in spite of the resources which have been devoted to the project.


12. Les ICUE affichent toujours un marquage de classification de sécurité qui correspond à leur niveau de classification de sécurité.

12. EUCI shall always bear a security classification marking corresponding to its security classification level.


Par exemple, si nous examinons un grand supermarché, nous remarquons que les prix ne sont pas toujours affichés aussi clairement qu’ils pourraient l’être.

If we look round large supermarkets, for example, we note that prices are not always displayed as clearly as they might be.


Par exemple, si nous examinons un grand supermarché, nous remarquons que les prix ne sont pas toujours affichés aussi clairement qu’ils pourraient l’être.

If we look round large supermarkets, for example, we note that prices are not always displayed as clearly as they might be.


La Commission affiche aussi cette information sur un site Internet.

The Commission shall also make this information available through a website.


Il est très bien de voir des jeunes à la télévision, et il est très bien aussi pour les personnes âgées de voir tant d’hommes et de femmes aussi séduisants, mais je crois qu’il est important d’afficher aussi les qualités des personnes âgées à la télévision.

It is very nice to see young people in television programmes, and it is also nice for the elderly to see so many attractive men and women, but I think it is important that the qualities of older people should also be aired on television.


Qu'il nous soit en ce sens permis de dire au rapporteur que nous ne sommes pas d'accord avec certains des amendements qu'il a présentés à l'examen de la plénière et qui nous semblent inspirés par un excès d'indulgence sur une matière - les droits de l'homme - au sujet de laquelle nous devons toujours afficher une rigueur maximale.

In this sense, I think we can say to the rapporteur that we do not support some of the amendments he has submitted for the perusal of this plenary in that they seem to be inspired by excessive indulgence in the area of human rights, an area in which we must never make any concessions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas toujours affichés aussi ->

Date index: 2021-09-07
w