Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'entendre
Demande à entendre
Effet surprenant
Entendre
Entendre préalablement
Entendre sur les motifs d'asile
Faire entendre nos voix
Interroger
Laisser entendre
Les amis surprenants
Pétition à entendre
S'entendre pour agir

Vertaling van "pas surprenant d'entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing








entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear


S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]


Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est pour le moins surprenant d'entendre le ministre des Transports, de l’Infrastructure et des Collectivités traiter de « peccadilles » l'affaire Option Canada.

It is surprising, to say the least, to hear the Minister of Transport, Infrastructure and Communities refer to the Option Canada affair as “minor issues”.


Ce n'est pas surprenant d'entendre de tels commentaires.

It was not surprising to hear such remarks.


Monsieur le Président, après 13 longues années d'inaction, il est surprenant d'entendre un député du Parti libéral se prononcer sur cette question.

Mr. Speaker, after failing to get the job done for the last 13 long years, it is surprising to hear a member from the Liberal Party speak out on this issue.


Il est assez surprenant d'entendre les députés d'en face remettre en question la crédibilité des agriculteurs.

When the members opposite use language to undermine the credibility of the farmers, it is quite startling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les institutions d’enseignement supérieur et les centres de formation d’un même pays ont souvent du mal à s’entendre. Il n’est donc pas surprenant que la même chose se passe au niveau européen.

Institutions of higher education and training centres in the same country often find it difficult to reach agreement, so it is hardly surprising if the same happens at Union level.


Il est très surprenant, pour ne pas dire très étonnant, de voir le nombre de députés qui, ici, voyaient cette possibilité d’un œil plutôt sceptique, et qui se mettent à présent à défendre avec ferveur une politique commune en matière d’énergie; j’ai été enchanté d’entendre ce que M. Saryusz-Wolski avait à dire à ce sujet.

It was pretty surprising, indeed pretty astonishing, to see how many Members of this House who had, until recently, perhaps taken a rather sceptical view of such things, are now forthright advocates of a common energy policy; I was delighted to hear what Mr Saryusz-Wolski had to say on the subject.


Il peut paraître surprenant d’entendre cela de la bouche de la personne en charge des entreprises et de l’industrie en Europe, mais je voudrais répéter fermement que ce qui m’intéresse, ce ne sont pas les intérêts des entreprises ni de l’industrie, ni même ceux des autorités sanitaires nationales, mais les intérêts des enfants concernés par cette proposition.

It may come as a surprise to hear this from the person responsible for enterprise and industry in Europe, but I should like to reiterate categorically that what interests me here is neither the interests of enterprises nor those of industry, nor even the interests of national health authorities; my one and only concern is the interests of the children to whom this proposal relates.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est surprenant d’entendre certains députés s’exprimer dans ce débat - l’orateur précédent, qui était à côté de la plaque, en fait partie - alors qu’ils n’étaient pas présents lors du vote sur le rapport au sein de la commission dont ils font partie.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it comes as a surprise to hear Members speak in this debate – the previous speaker, who has missed the point, being one of them – while not having been present for the vote on the report in the committee of which they are members.


Ce n’est pas très agréable à entendre, mais ce n’est pas surprenant dans la mesure où nous connaissons ce problème depuis de nombreuses années.

This does not make pleasant reading. Nor does it come as much of a surprise, because we have been aware of the problem for many years.


Ce n'est donc pas surprenant que le comité de la Chambre, à majorité libérale, utilise le système de conférence vidéo pour entendre des témoins à distance.

No wonder the House committee, with its Liberal majority, uses video conferencing to hear witnesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas surprenant d'entendre ->

Date index: 2024-07-06
w