À la lumière de ce développement et de la réalité vérifiable que ces voyages s’effectuent souvent en bus – tourisme criminel –, nous devons nous demander s’il ne serait pas sensé, dans ces circonstances, en plus de rédiger des rapports à travers Europol, Frontex et d’autres organismes, de réintroduire les contrôles aux frontières dans les régions frontalières concernées et de suspendre Schengen pour une période limitée si nécessaire.
In the light of this development and the verifiable reality that these journeys are often undertaken in buses – criminal tourism – the question must be asked as to whether it would not make sense, in these circumstances, in addition to the drawing up of reports by Europol, Frontex and others, to re-introduce border controls in the relevant border regions and suspend Schengen for a limited period where necessary.