Il eut mieux valu que les députés ne se préoccupent pas de l'érosion alléguée du droit de propriété que marque l'absence du droit de propriété dans la Charte canadienne des droits et libertés, mais soient plutôt inquiets, voire alarmés, de constater que le droit de propriété est garanti partout.
I would think it would have been more appropriate for members of parliament not to be concerned about the alleged erosion of property rights by virtue of the absence of property rights in the Canadian Charter of Rights and Freedoms but to be more concerned, indeed alarmed, about the way property rights are being enshrined everywhere.