Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buveur d'habitude
Buveur par habitude
Comportement des consommateurs
Comportement du consommateur
Criminalité d'habitude
Criminalité habituelle
Délinquant d'habitude
Délinquante d'habitude
Habitude d'achat
Habitude de consommation
Habitude des employés
Habitude du consommateur
Habitudes alimentaires
Mauvaises habitudes de sommeil
Multirécidiviste
SISH

Vertaling van "pas l'habitude d'employer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comportement des consommateurs | comportement du consommateur | habitude d'achat | habitude du consommateur

consumer attitude | consumer behavior | consumer behaviour | consumers'behavior | consumers'behaviour | user behaviour






délinquant d'habitude | délinquante d'habitude | multirécidiviste

habitual offender | habitual criminal | persistent offender


Système d'information sur la santé et les habitudes de vie dans les Forces canadiennes [ Système d'information sur la santé et les habitudes de vie ]

Health and Lifestyle-information System


Sondage d'information sur la santé et les habitudes de vie des Forces canadiennes [ SISH | Sondage d'information sur la santé et les habitudes de vie des FC ]

Canadian Forces Health and Lifestyle Information Survey [ CFHLIS | CF Health and Lifestyle Information Survey ]






criminalité habituelle | criminalité d'habitude

recidivist crime | habitual crime


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont l'habitude d'être employés, mais ils n'ont pas l'habitude de s'exprimer.

They're used to being employed, but they're not used to speaking up.


Voici quelques-unes seulement des mesures préventives prises par les banques canadiennes: le droit de refuser des opérations financières que l'on soupçonne être des produits de la criminalité, comme le définit le Code criminel; l'exigence de faire signer une déclaration de la provenance des fonds aux clients qui effectuent des opérations financières de 10 000 $ ou plus; l'exigence que les employés de banque déclarent toutes les opérations financières qu'ils jugent douteuses, quel qu'en soit le montant; la désignation dans chaque succursale d'un cadre supérieur, appelé «age ...[+++]

Just a few of the preventative measures taken by Canadian banks include: the right to refuse financial transactions suspected of being proceeds of crime as defined by the Criminal Code; a requirement that a declaration of source of funds be signed by customers for financial transactions involving $10,000 or more; a requirement for bank employees to report any financial transactions that are judged to be suspicious, regardless of the amount; the placement of a senior bank officer in every branch, known as the designated officer, to whom suspicious transactions are reported; a strong emphasis on the know-your-customer rule, whereby emp ...[+++]


Dans beaucoup de nouveaux États membres, il n’existe aucun dialogue en place, et ni les employeurs ni les employés n’ont eu l’habitude de participer ensemble à l’agenda sociopolitique.

In many of the new Member States, there is no dialogue up and running, and no employers and employees used to participating together in the socio-political agenda.


En fait, la formule que j’ai l’habitude d’employer lorsque je parle de ce qui doit être fait en termes de renforcement des capacités est qu’au lieu de le considérer comme une mesure de plus dans les actions que nous mettons en œuvre, nous devons faire du renforcement des capacités une coopération au développement inconditionnelle et brassant d’importantes sommes d’argent et ne pas répugner à accepter de couvrir les coûts récurrents dans le cadre des efforts consentis en matière de renforcement des capacités.

In fact, the formula I keep using in addressing what needs to be done on capacity building is that instead of having it as an additional measure here and there in the actions we are implementing, we have to turn capacity building into hard-core, big-money development cooperation and not shy away also from agreeing to cover recurrent costs as part of the capacity building effort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La non-réalisation de ces essais, soit pour les médicaments qui, d'habitude, ne sont pas employés par les femmes susceptibles d'avoir des enfants, soit pour d'autres cas, devra être justifiée d'une manière adéquate.

Omission of these tests, either because the medicinal product will not normally be used by women capable of child-bearing or for other reasons, must be adequately justified.


Les activités à Toronto, où travaillent actuellement quelque 500 employés, se poursuivront comme à l'habitude et les trois lieux d'opération au Québec, soit Lévis, Québec et Montréal, où travaillent près de 2 000 employés, seront également maintenus.

Activities in Toronto, where some 500 employees are now working, will continue as usual, and the three operating sites in Quebec — Lévis, Quebec City and Montreal — where there are almost 2,000 employees, will also be maintained.


Du côté des employés des deux compagnies, cette restructuration n'entraînera ni abolition de postes ni fermeture de bureaux et les activités hors Québec, regroupant quelque 1 000 employés, se poursuivront comme à l'habitude.

As far as the employees of the two companies are concerned, the restructuring will not result in any job losses or office closures. Operations outside Quebec, which involve about 1,000 employees, will go on as usual.


La présidente suppléante (Mme Maheu): Je peux vérifier les bleus, mais j'ai également entendu ici que vous avez employé un mot qu'on n'a pas l'habitude d'employer à la Chambre.

The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I can check the blues, but I also heard you here, when you used a word we are not in the habit of using in this House.


La non-réalisation de ces essais, soit pour les médicaments qui, d'habitude, ne sont pas employés par les femmes susceptibles d'avoir des enfants, soit pour d'autres cas, devra être justifiée d'une manière adéquate.

Omission of these tests, either because the medicinal product will not normally be used by women capable of child-bearing or for other reasons, must be adequately justified.


La non-réalisation de ces essais, soit pour les spécialités qui, d'habitude, ne sont pas employés par les femmes susceptibles d'avoir des enfants, soit pour d'autres cas, devra être justifiée d'une manière adéquate.

Omission of these tests, either because the proprietary medicinal product will not normally be used by women capable of childbearing or for other reasons, must be adequately justified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas l'habitude d'employer ->

Date index: 2024-03-14
w