Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas de simples accusations puisque " (Frans → Engels) :

Un accusé de réception (copie signée de la ou des listes ou accusé de réception électronique) est renvoyé au capitaine par les garde-frontières ou les autorités visées au point 3.1.2., qui le présente sur simple requête lorsque le navire est au port.

A confirmation of receipt (signed copy of the list(s) or an electronic receipt confirmation) shall be returned to the master by the border guards or by the authorities referred to in point 3.1.2., who shall produce it on request when the ship is in port.


Cette option présente plusieurs avantages. Elle est simple pour les consommateurs étant donné qu'à l'avenir ils ne trouveront sur le marché que des dispositifs permettant une utilisation plus rationnelle de l'eau et des produits étiquetés clairement en fonction de leur efficacité. Elle repose sur une approche progressive puisqu'il n'y a pas d'effet rétroactif sur les bâtiments existants, mais remplacement progressif des anciens produits sur le marché par des produits plus ...[+++]

This option offers several advantages: it is straight-forward for consumers who will in the future only find on the market more efficient water devices and products clearly labelled on the basis of their efficiency; it is based on a progressive approach as it does not require retrofitting existing buildings but gradual replacement on the market of old products with more efficient ones; it will yield considerable energy savings as a large part of the water consumed by households is heated.


Un accusé de réception (copie signée de la ou des listes ou accusé de réception électronique) est renvoyé au capitaine par les gardes-frontières ou les autorités visées au point 3.1.2, qui le présente sur simple requête lorsque le navire est au port.

A confirmation of receipt (signed copy of the list(s) or an electronic receipt confirmation) shall be returned to the master by the border guards or by the authorities referred to in point 3.1.2., who shall produce it on request when the ship is in port.


– (IT) Le vote sur ce rapport n’était qu’une simple formalité, puisque l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne nécessitait de toute manière une certaine adaptation de la base juridique et des actes délégués. Je voudrais néanmoins souligner l’importance que revêt l’efficacité énergétique dans l’industrie du bâtiment pour aider l’UE à atteindre son objectif de réduire, d’ici 2020, sa consommation énergétique et ses émissions de CO2 de 20 %, tout en augmentant dans la même proportion la quantité d’énergie produite ...[+++]

– (IT) Although a favourable vote on this report is merely a formality, since the implementation of the Treaty of Lisbon required some adaptation of the legal basis and delegated acts, I would still like to highlight the importance of energy efficiency in the building industry when it comes to achieving the EU target of reducing energy consumption and CO2 emissions by 20%, and to increasing energy production from renewable sources by 20% by 2020.


Je crois que nous ne devrions pas nous contenter d’une simple accusation ou d’une simple demande de respect des libertés fondamentales et des droits de l’homme.

I believe that we should not hold back on a single accusation or a single demand for respect for fundamental freedoms and human rights.


Ce n’est que si les preuves à charge «appellent» une explication que l’accusé devrait être en mesure de donner, que l’absence d’explication «peut permettre de conclure, par un simple raisonnement de bon sens, qu’il n’existe aucune explication possible et que l'accusé est coupable».

Only if the evidence against him “calls” for an explanation which he ought to be in a position to give, then a failure to do so “may as a matter of common sense allow the drawing of an inference that there is no explanation and that the accused is guilty”.


le renforcement des garanties des accusés, puisque ces accords confirment les garanties qui figurent déjà dans les accords bilatéraux des États membres avec les États-Unis en y ajoutant les garanties découlant de la législation européenne;

with respect to the strengthening of guarantees for the accused, since the agreements will confirm the guarantees already laid down in the bilateral agreements between the Member States and the United States, while adding thereto the guarantees deriving from European legislation;


Néanmoins, il s'agit en pratique d'une simple théorie, puisque chaque réglementation renvoie constamment au contenu d'une autre, et que, même si, à l'origine, elles ont toutes pu être conçues de façon unitaire, chacune d'entre elles a subi, au fil du processus législatif, de profondes modifications qui les rendent, parfois, contradictoires et extrêmement complexes.

However, this is in practice pure theory, since each piece of legislation constantly refers to the substance of some other. Although all such pieces may originally have been devised as a set, each one will have undergone substantial modification in the course of the legislative process, with the result that the resulting laws as they finally emerge will on occasion be contradictory and highly complex.


Permettez-moi enfin, en tant que rapporteur sur les régions ultrapériphériques de l'Union, de regretter très vivement le caractère assez décevant des conclusions du Sommet de Nice, qui ne sont qu'un simple accusé de réception du programme de travail de la Commission.

Let me conclude, as rapporteur for the outermost regions of the Union, by expressing deep regret at the rather disappointing conclusions of the Nice Summit, which do no more than acknowledge the Commission’s work programme.


Le programme avance bien, en particulier pour ce qui concerne l'axe prioritaire 4 (développement des ressources humaines), puisque l'ensemble de l'enveloppe indicative était engagée à fin 2002; la mesure 1 de l'axe prioritaire 3 (action communautaire en faveur de l'insertion sociale) et l'assistance technique accusent, par contre, du retard (37 et 6 %).

The programme is progressing well, especially in Priority 4 (developing people) with all of the indicative allocation to the end of 2002 committed, whereas Measure 1 of Priority 3 (community action for social inclusion) and technical assistance are lagging behind (37% and 6%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas de simples accusations puisque ->

Date index: 2023-08-15
w