Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) fixation - 2) obsession
Conseil constitutionnel
Constitution
Constitutionnel
Cour constitutionnelle
Cour constitutionnelle fédérale
Cour fédérale constitutionnelle
Droit constitutionnel
Droit parlementaire
Droit politique
Fixation
Juridiction constitutionnelle
Loi constitutionnelle
Obsession
RCD
Rassemblement constitutionnel destourien
Rassemblement constitutionnel démocratique
Relatif à la constitution physique
Selon leurs règles constitutionnelles respectives

Vertaling van "pas d'obsession constitutionnelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


juridiction constitutionnelle [ Conseil constitutionnel | cour constitutionnelle ]

constitutional court


conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives

in accordance with their respective constitutional processes


Cour constitutionnelle fédérale | cour fédérale constitutionnelle

Federal Constitutional Court




Rassemblement constitutionnel démocratique | Rassemblement constitutionnel destourien | RCD [Abbr.]

Democratic Constitutional Party | Democratic Constitutional Rally | RCD [Abbr.]


syndrome de déficit constitutionnel de la réparation des mésappariements

A rare inherited cancer-predisposing syndrome characterized by the development of a broad spectrum of malignancies during childhood, including mainly brain, hematological and gastrointestinal cancers, although embryonic and other tumors have also bee




droit constitutionnel [ droit parlementaire | droit politique ]

constitutional law [ parliamentary law ]


constitutionnel | relatif à la constitution physique

constitutional | whole-body
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre des Affaires intergouvernementales et député de Saint-Laurent—Cartierville a toujours tendance à parler d'obsession constitutionnelle lorsque nous parlons de Constitution, lorsque nous cherchons à défendre les intérêts du Québec, lorsque nous cherchons à défendre la Constitution, dans l'état actuel où elle se trouve, et qui reconnaît des compétences au Québec et aux autres provinces et notamment des compétences en matière d'environnement qui sont mises en péril par le projet de loi C-33.

The Minister of Intergovernmental Affairs and member for Saint-Laurent—Cartierville likes to talk about constitutional obsession when we raise constitutional issues and try to stand for the interests of Quebec and to protect the current version of the constitution, which recognizes the jurisdiction of Quebec and the other provinces in some areas, especially in the area of environment which is being undermined by Bill C-33.


Mais il n'y a pas d'obsession constitutionnelle lorsqu'il s'agit, pour ce ministre et d'autres, d'asseoir cette législation, comme d'autres législations, sur le pouvoir de dépenser, par exemple, ou le pouvoir de faire des lois, parce qu'il s'agit de questions transfrontalières ou de pollution transfrontalière.

But of course we do not hear about constitutional obsession when the minister and some of his colleagues base this bill and other pieces of legislation on spending power, for instance, or legislative power, because it deals with cross-border issues and cross-border pollution.


J'invite le ministre des Affaires intergouvernementales à sortir un petit peu de son obsession constitutionnelle et à travailler sur les vrais dossiers qui vont sortir nos régions et les sous-régions du pays de la misère.

I ask the Minister of Intergovernmental Affairs to put aside for a while his constitutional obsession, to work on real issues and to find solutions that will get the big and small regions of our country out of poverty.


Et lorsqu'on les aborde, on parle d'«obsession constitutionnelle».

And when we go ahead and address these issues, they call it “constitutional obsession”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de veiller en priorité à modifier les objectifs et le statut de la Banque centrale européenne afin de la soumettre au contrôle démocratique, de contenir la hausse des taux d’intérêt et d’éviter que l’injustice sociale s’aggrave, il persiste dans son obsession à maintenir les propositions principales inscrites dans le projet de traité constitutionnel néolibéral et militariste et à asseoir davantage le pouvoir des grandes puissances européennes.

Instead of attaching priority to changing the objectives and statutes of the Central European Bank so as to demand that it be subject to democratic control, to curb the rise in interest rates and to stop social injustice from getting any worse, he persists in his obsession with the main proposals contained in the neoliberal and militaristic draft Constitutional Treaty and greater concentration of the power of major EU powers.


L’une des principales raisons qui vous ont empêché d’atteindre votre but est cette obsession du changement constitutionnel, qui ne signifie pas grand-chose pour nos électeurs.

One of the key reasons for your goal not being reached has been this obsession with constitutional change, which means very little to our constituents.


Au moment où les Québécois, comme tous les Canadiens, veulent la paix constitutionnelle, le sublime ministre des Affaires intergouvernementale, doué d'une obsession constitutionnelle—pas un autre dossier ne l'intéresse, c'est tout ce qui l'intéresse—a trouvé le moyen de faire adopter un projet de loi seulement pour écoeurer tout le Québec et dire au reste du pays: «On leur paie une traite, aux Québécois, on les met à leur place».

At a time when Quebecers wanted constitutional peace, as did all Canadians, the wondrous Minister of Intergovernmental Affairs, with his obsession for the constitution—nothing else but that interests him—found a means for getting a bill passed for the sole purpose of disgusting everybody in Quebec and showing the rest of the country “Here we are teaching the Quebecers a lesson, here we are putting them in their place”.


w