Au rythme actuel, et avec la méthode actuelle d'établissement des priorités, le développement international est une activité marginale qui, en plus, se fait de façon éparpillée sur toute la planète, comme je l'ai déjà dit, sans cohérence et sans transparence. Si nous n'adoptons pas le projet de loi, le Canada sera incapable de respecter son engagement.
At the current pace — and with our current methodology of prioritization, with international development being a residual and, at that, being permitted to go all over the map and, as I said previously, all over the globe, without any consistency or even transparency — if Canada does not adopt this proposed legislation, then Canada will not be able to honour its commitment.