Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Abords
Abords
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon
Quinze années de réformes qu'avons-nous appris?
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
Voie d'abord cardiaque
Voie d'abord d'une articulation
Voies d'abords de la tête et du cou

Traduction de «pas d'abord appris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

to pass the point trailing | to trail the point


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

to pass the point facing | to run over the facing point


détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation






voies d'abords de la tête et du cou

Head and neck approaches


Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?

Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?


La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas

Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais vous donner un aperçu de ce qui m'est venu en tête lorsque j'ai d'abord appris que le Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts se rendrait dans notre région.

I would like to cover some of the highlights of my initial thoughts once I heard that the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry was coming to our area.


Il ne s’agit pas non plus de croître d’abord et de distribuer ensuite: nous avons appris que la distribution contribue à la croissance.

It is also not a question of growing first and distributing later: we have learnt that distribution contributes to growth.


Mais combien de ces jeunes ont d'abord appris l'autre langue officielle d'abord?

But how many of these young people started by first learning the other official language?


En effet, il est clair, au vu de ce que nous avons appris jusqu’ici des procédures complexes et des contraintes quant aux sujets abordables, que si le processus aboutit, tout sera examiné et surtout décidé dans les mêmes cénacles eurocratiques, plutôt non démocratiques, qu’avant.

Indeed, this is clear from everything we have learned up to now: complicated procedures, constraints on the topics and, if anything should emerge in the end, this is to be considered and, in particular, decided on in exactly the same eurocratic, rather undemocratic cenacles as before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, il est clair, au vu de ce que nous avons appris jusqu’ici des procédures complexes et des contraintes quant aux sujets abordables, que si le processus aboutit, tout sera examiné et surtout décidé dans les mêmes cénacles eurocratiques, plutôt non démocratiques, qu’avant.

Indeed, this is clear from everything we have learned up to now: complicated procedures, constraints on the topics and, if anything should emerge in the end, this is to be considered and, in particular, decided on in exactly the same eurocratic, rather undemocratic cenacles as before.


J’ai appris que, la semaine prochaine, vous devez rencontrer le ministre grec responsable pour aborder ces questions avec lui.

I am informed that next week you are to meet with the responsible Greek Minister with whom you will be discussing these matters.


Nous allons aborder cette réforme suivant la méthode en vigueur pour l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux - que mon groupe souhaite, par ailleurs, voir inscrite dans le nouveau traité -, c'est-à-dire, via une Convention qui se tiendra au mois de mars au Parlement, comme nous l'avons appris ce matin.

We are going to deal with this reform by means of the method which was used to draw up the Charter of Fundamental Rights – which my Group hopes will be incorporated into the new Treaty - that is to say, by means of a Convention which will be inaugurated in March in the headquarters of Parliament, as has been revealed to us this morning.


Si un ancien ministre comparaissait devant notre commission d'enquête et que je lui demandais, comme je le ferais si j'étais chargé de l'interrogatoire principal dans un tribunal, «Auriez-vous l'obligeance de dire à la commission, en vos propres mots, en quels termes vous avez d'abord appris la mort de Shidane Arone, quand et de qui?», je m'attendrais sûrement à obtenir une réponse aussi véridique et complète que possible.

If I have a former minister of the Crown sitting before our inquiry and I ask, as I would if I were in court on direct examination, " Would you please tell this inquiry, in your own words, what, when and from whom you first learned about the death of Shidane Arone?" , surely we would expect to get as truthful and complete an answer as possible.


Si vous dites à quelqu'un d'aller nager dans la rivière, mais que vous ne lui avez pas d'abord appris à nager, il se noiera.

If you have a river and suddenly you say go swim but they haven't been taught to swim, they'll drown. It's the same thing with athlete leadership.


Nous avons d'abord appris que vous alliez visiter quatre villes, puis deux villes, et maintenant vous êtes dans une de ces villes pour une journée et vous n'êtes même pas sortis de l'aéroport.

We heard you were going to visit four cities and then two cities and now you're in one city for one day and you didn't even make it out of the airport.


w