Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter des projets
QQQOCP
RFC
Request for Comments
Voici comment j'aurais dû formuler ma question.

Vertaling van "pas comment j'aurais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commenter des projets

analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts


Request for Comments | RFC [Abbr.]

request for comments | RFC [Abbr.]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


Livre Vert de la Commission intitulé : Réseau pour les citoyens : Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Commission Green Paper entitled : The Citizens' Network : Fulfilling the potential of public passenger transport in Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre intention est d'avancer le plus vite possible et de commencer, dès l'instant où j'en aurai le mandat à travers les guidelines du Conseil européen, sur tous les sujets de la future relation en parallèle.

Our intention is to advance as quickly as possible and to begin, as soon as I have a mandate from the European Council guidelines, on all the future relationship topics in parallel.


J'aurais cependant préféré un engagement plus ambitieux sur les bornes de recharge des véhicules électriques dans les bâtiments non résidentiels, ce qui aurait été plus en cohérence avec nos engagements au titre de l'accord de Paris et avec la stratégie européenne pour une mobilité propre.

But I would have preferred to see a more ambitious commitment to e-vehicles charging points for non-residential buildings. This would have been more consistent with our commitments under the Paris Agreement and the European clean mobility strategy.


Je veux être clair sur ce point : jamais – jamais – je n'aurais présenté ce rapport conjoint dans ma responsabilité de négociateur s'il n'était pas l'occasion d'acter, de prendre acte avec le Royaume-Uni de vrais progrès :

I want to be clear on this point: never, ever, would I have presented this Joint Report as Chief Negotiator if we did not take note of real progress with the UK:


Ceci dit, j'aurais souhaité une orientation plus ambitieuse de la part des États membres.

This being said, I would have wished for a more ambitious approach by the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais pas comment j'aurais réagi à cette obstruction si j'avais été du côté du gouvernement.

I am not sure how I would have responded, if I were on the government side, to that obstruction.


Je ne sais pas comment j'aurais pu répondre à votre question à ce moment-là et ne pas vous donner une mauvaise réponse ou une réponse qui aurait pu biaiser les statistiques que vous nous donnez aujourd'hui.

I do not know how I would have answered your question at that time and not given a wrong answer or an answer that could have skewed the statistics that you are providing today.


Les honorables sénateurs comprendront que la première partie de ma réponse indiquera comment j'aurais répondu à la deuxième partie si je le pouvais.

Honourable senators will understand that the first part of my reply is an indication of how I would have responded to the second part, if I were at liberty to do so.


Le simple fait qu’un visa m’ait été accordé n’implique pas que j’aurai droit à une indemnisation si je ne remplis pas les conditions requises à l’article 5, paragraphe 1, du code frontières Schengen et que l’entrée m'est par conséquent refusée.

The mere fact that a visa has been granted to me does not mean that I will be entitled to compensation if I fail to comply with the relevant provisions of Article 5(1) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) and I am therefore refused entry.


Je me demandais comment j'aurais pu avoir été vu à la Chambre en train d'insulter quelqu'un, alors que j'avais l'honneur, ce jour-là, de déjeuner avec d'autres collègues, dont le premier ministre.

I was surprised how I could have been in the House at that time insulting anyone since it was my privilege to be having lunch with some other colleagues-with the Prime Minister-that day.






Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     request for comments     commenter des projets     pas comment j'aurais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas comment j'aurais ->

Date index: 2023-05-08
w