Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir la boule à zéro
Avoir priorité
Avoir un crâne d'œuf
Avoir un titre de xxxx
Avoir une araignée au cerveau
Avoir une araignée dans la tête
Avoir une araignée dans le cerveau
Avoir une araignée dans le plafond
Avoir une case en moins
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Avoirs
Avoirs du FMI en monnaies
Avoirs en devises
Avoirs propres
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot
Ne plus avoir de cresson sur la fontaine
Ne plus avoir un poil sur le caillou
Ne plus avoir un poil sur le crâne
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Prendre
Prendre rang
S'arroger la 1e place
Titrer xxxx
être chauve comme un genou
être chauve comme un œuf
être chauve comme une bille
être habilité à agir

Traduction de «pas avoir l'arrogance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


être chauve comme un œuf [ être chauve comme un genou | avoir un crâne d'œuf | être chauve comme une bille | ne plus avoir un poil sur le crâne | ne plus avoir un poil sur le caillou | avoir la boule à zéro | ne plus avoir d'alfa sur le ciboulot | ne plus avoir de cresson sur la fontaine ]

be bald as a billiard ball [ be slick bald ]


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have


avoir une araignée dans le plafond [ avoir une araignée dans le cerveau | avoir une araignée au cerveau | avoir une araignée dans la tête | avoir une case en moins ]

have bats in the belfry [ have a bee in one's bonnet | have rocks in the head ]




avoirs du FMI en monnaies | avoirs en devises

currency holdings




chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«la Chambre condamne le gouvernement pour n'avoir su donner aux Canadiens la vision et le leadership dont ils ont besoin en ce nouveau centenaire plein de défis et de possibilities, d'avoir accablé les Canadiens des niveaux d'impôt sur le revenu les plus élevés des principales économies mondiales, d'avoir laissé les revenus et la productivité prendre du retard par rapport aux États-Unis et à d'autres pays, d'avoir accumulé une montagne de dettes pour nos enfants et petits-enfants, d'avoir imposé de longues attentes pour les traitement ...[+++]

That this House condemns the Government for failing to provide the vision and leadership that Canadians need as they face a new century with new challenges and opportunities, for burdening Canadians with personal income tax levels that are the highest among the world's largest economies, for allowing incomes and productivity to fall behind the United States and other countries, for creating a mountain of debt for their children and grandchildren to bear, for causing long waits for medical treatment by making deep cuts to health care which have yet to be fully restored, and that this House condemns the government for its arrogance in giving grants an ...[+++]


Après avoir coupé des milliards de dollars dans les transferts, après avoir étouffé les provinces qui étaient déjà à faire le ménage dans leurs finances et qui n'avaient pas besoin d'un tel fardeau supplémentaire, et après avoir provoqué une crise sans précédent dans le système de santé, le ministre des Finances et son collègue de la Santé repoussent les frontières de l'arrogance en débarquant dans la santé pour y imposer leurs vues.

After cutting billions of dollars in transfer payments, after hamstringing the provinces, which were already cleaning up their finances and did not need this additional burden, and after causing an unprecedented crisis in the health care system, the Minister of Finance and his colleague, the Minister of Health, are stooping to a new low in arrogance and getting ready to impose their views on the health sector.


Mme O'Reilly a déclaré : « Nos institutions de l'UE doivent se conduire de façon irréprochable et montrer qu'elles résistent à la tentation d'avoir un comportement arrogant et au service de leurs propres intérêts.

O'Reilly stated: "Our EU institutions must behave impeccably and be seen to resist the temptation towards arrogance and self-serving behaviour.


La nomination de la baronne Ashton, en particulier en tant que commissaire en activité, doit avoir été une source de satisfaction spéciale pour le président Barroso, quoique cela ne doive pas fournir à la Commission l’occasion de s’arroger plus de pouvoirs que les institutions démocratiques européennes.

The appointment of Baroness Ashton, in particular, as a currently serving Commissioner must have been a source of particular happiness for President Barroso, though this must not afford an opportunity for the Commission to assume greater power in its hands rather than in the hands of the democratic institutions of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’ils avaient été soupçonnés d’avoir commis des crimes, c’est une décision qui revenait aux ministères publics et aux tribunaux. Jamais auparavant nous ne nous étions arrogé ce rôle, mais il n’existe aucun cas où la fin justifie les moyens.

Had they been suspected of committing crimes, this would have been something for the prosecutors and the courts to decide; never before have we arrogated to ourselves this role, but there is no case in which the end justifies the means.


Aussi, je crois que l’UE est loin d’avoir la grandeur morale pour défendre le bien-être animal et sermonner les États membres à ce sujet, comme prétend le faire ce document arrogant, sans parler du reste du monde.

Therefore, I do not believe that the EU is in any position to claim the moral high ground on animal welfare and to lecture the Member States about it, never mind the rest of the world, as this lofty document claims it will.


Enfin quelle crédibilité peut encore avoir cet espace sans frontière qui permet la libre circulation des citoyens lorsque les États s'arrogent le droit de fermer leurs frontières à des manifestants pacifiques comme lors du sommet de Nice ou de Gènes ?

After all, what credibility is left to this area without borders which permits free movement of citizens, when States arrogate to themselves the right to close their borders to peaceful protesters, as at the Nice and Genoa Summits?


Après tout, nous espérons être rejoints par les pays candidats d'Europe centrale et orientale, qui sont habitués à l'arrogance des gouvernements, aux absences, aux orateurs qui disparaissant après avoir prononcé leur discours.

We are after all hoping that we shall be joined by applicant countries from Central and Eastern Europe who have been used to the arrogance of government and people not being present, to people giving speeches and then disappearing.


Cette arrogance, et non le cafouillis—qui, en soi, est suffisamment grave—, mais bien cette arrogance que donne le pouvoir hérité se reflète dans la conviction erronée qu'a le Parti libéral qu'il est en quelque sorte investi du droit divin de gouverner sans avoir à répondre de ses échecs ou des abus de confiance dont il se rend coupable envers la population.

It is that arrogance, not the boondoggle itself, which is bad enough, but that arrogance of inherited position and power reflected in the misguided belief that the Liberal Party has some divine right to govern without any obligation to account for its failures or abuses of the public trust.


Après avoir coupé des milliards de dollars dans les transferts, après avoir étouffé les provinces qui étaient déjà à faire le ménage dans leurs finances et qui n'avaient pas besoin d'un tel fardeau supplémentaire, et après avoir provoqué une crise sans précédent dans le domaine de la santé, le ministre des Finances et son collègue de la Santé repoussent les frontières de l'arrogance en débarquant dans la santé pour y imposer leurs vues.

Having cut billions of dollars from transfer payments, having smothered the provinces, which were already busy tidying up their own finances. and did not need any additional burden, and having provoked an unprecedented crisis in the health field, the Minister of Finance and his colleague the Minister of Health have piled arrogance on top of arrogance, by imposing their views upon the health sector.


w