Lorsqu'il a été déposé à l'autre endroit le 7 février, le projet de loi C-8 a été célébré à grand bruit par le gouvernement, et j'aimerais de nouveau préciser au leader du gouvernement au Sénat que le c
ommuniqué de presse paru ce jour là était un communiqué conjoint du secrétaire d'État chargé des Institutions financières internationales et du ministre des Finances; on l'a présenté comme étant une mesure législative «prévoyant l'établissement d'un nouveau cadre stratégique pour le secteur canadien des services financiers, qui comprend les banques canadiennes et étrangères, les sociétés de fiducie, les compagnies d'assurance, les coopérat
ives de cr ...[+++]édit et d'autres institutions financières».
When introduced in the other place on February 7, Bill C-8 was trumpeted by the government — and I might say again to the Leader of the Government in the Senate that the press release issued that day was a joint one from the Secretary of State for International Financial Institutions and the Minister of Finance — as being legislation " designed to create a new policy framework for Canada's financial services sector, which includes domestic and foreign banks, trust companies, insurance companies, credit unions and other financial institutions" .