Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amateur
Amatrice
Ansar al-Islam
Compagnons du parti de Dieu
Conducteur de lessiveur en continu
Conducteur de lessiveuse en continu
Conductrice de lessiveur en continu
Conductrice de lessiveuse en continu
Cuiseur en continu
Cuiseuse en continu
Défenseur de l'avortement
Défenseure de l'avortement
Défenseuse de l'avortement
Enthousiaste
Fervent
Fervente
Formateur de la formation continue
Formatrice de la formation continue
Opérateur de digesteur continu
Partisan
Partisan acharné
Partisan de l'avortement
Partisan de la réforme agraire
Partisan endurci
Partisan à tous crins
Partisan à tout crin
Partisane
Partisane de l'avortement
Partisans de l'Islam
Partisans du Hezbollah
Partisans qui acclament un joueur
Partisans qui acclament une équipe
Partisans qui encouragent un joueur
Partisans qui encouragent une équipe
Préposé à la cuisson continue
Souteneur
Soutien
Supporter
Supporteur
Supportrice
Tenant
Tenante

Traduction de «partisan qu'on continue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partisans qui acclament un joueur [ partisans qui acclament une équipe | partisans qui encouragent un joueur | partisans qui encouragent une équipe ]

cheering fans [ cheering rooters | cheering supporters ]


partisan à tous crins [ partisan à tout crin | partisan acharné | partisan endurci ]

outright political partisan [ dyed in the wool partisan ]


défenseur de l'avortement | défenseuse de l'avortement | défenseure de l'avortement | partisan de l'avortement | partisane de l'avortement

proabortionist


partisan | partisane | soutien | tenant | tenante | souteneur | supporter | supporteur | supportrice

supporter


supporteur [ supportrice | partisan | partisane | fervent | fervente | amateur | amatrice | enthousiaste ]

fan [ supporter | sports fan | sports lover ]


Ansar al-Islam | Partisans de l'Islam

Ansar al-Islam | Ansar al-Islam fi Kurdistan | Devotees of Islam


partisan de la réforme agraire

advocate of land reform


Compagnons du parti de Dieu | Partisans du Hezbollah

Friends of the Party of God | Supporters of the Party of God


cuiseur en continu | cuiseuse en continu | conducteur de lessiveur en continu | conductrice de lessiveur en continu | conducteur de lessiveuse en continu | conductrice de lessiveuse en continu | opérateur de digesteur continu | préposé à la cuisson continue

continuous digester operator | Kamyr operator


formateur de la formation continue | formateur de la formation continue/formatrice de la formation continue | formatrice de la formation continue

practitioner in further education | teacher of further education | further education practitioner | further education teacher
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis le coup d'État du 24 mars 2013, Bozizé a apporté un appui matériel et financier à des miliciens qui s'emploient à faire dérailler la transition en cours et à le ramener au pouvoir. François Bozizé a, en liaison avec ses partisans, encouragé l'attaque du 5 décembre 2013 contre Bangui.

In liaison with his supporters, Bozize encouraged the attack of 5 December 2013 on Bangui.


«The Army Of Emigrants And Supporters (l'Armée des émigrants et des partisans) [alias: a) Battalion of Emigrants and Supporters (Bataillon des émigrants et des partisans); b) Army of Emigrants and Supporters organization (Armée de l'organisation des émigrants et des partisans); c) Battalion of Emigrants and Ansar (Bataillon des émigrants et Ansar); d) Jaysh al-Muhajirin wal-Ansar (JAMWA)]. Localisation: région du djebel turkmène, gouvernorat de Lattaquié, République arabe syrienne. Renseignements complémentaires: instaurée par des combattants terroristes étrangers en 2013.

‘The Army Of Emigrants And Supporters (alias: (a) Battalion of Emigrants and Supporters (b) Army of Emigrants and Supporters organization (c) Battalion of Emigrants and Ansar d) Jaysh al-Muhajirin wal-Ansar (JAMWA); Address: Jabal Turkuman area, Lattakia Governorate, Syrian Arab Republic; Other information: Established by foreign terrorist fighters in 2013.


Objectif de référence n° 3: continuer, en se basant sur les progrès déjà accomplis, à mener des enquêtes professionnelles et non partisanes sur les allégations de corruption à haut niveau

Benchmark 3: Building on progress already made, continue to conduct professional, non- partisan investigations into allegations of high- level corruption


Objectif de référence n° 3: continuer, en se basant sur les progrès déjà accomplis, à mener des enquêtes professionnelles et non partisanes sur les allégations de corruption à haut niveau.

Benchmark 3: Building on progress already made, continue to conduct professional, non-partisan investigations into allegations of high-level corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Critère de référence n° 3: continuer, en se basant sur les progrès déjà accomplis, à mener des enquêtes professionnelles et non partisanes sur les allégations de corruption à haut niveau.

Benchmark 3: Building on progress already made, continue to conduct professional, non-partisan investigations into allegations of high-level corruption.


H. considérant que la répression continue à s'abattre sur les Frères musulmans, dont des milliers de membres et de partisans, y compris tous leurs dirigeants et le Président démis Mohamed Morsi, ont été arrêtés et des centaines ont été inculpés d'incitation à la violence ou de meurtre; considérant que les médias privés et publics ont lancé des campagnes relayant les accusations de terrorisme et de trahison portées par les autorités contre les Frères musulmans; que les Frères musulmans et leurs partisans ont été ...[+++]

H. whereas the sweeping crackdown against the Muslim Brotherhood (MB) continues, with thousands of its perceived members and supporters, including its entire leadership and ousted president Morsi, being arrested and hundreds charged with inciting violence or murder; whereas private and public media have launched campaigns relaying the authorities’ accusations of terrorism and treason against the MB; whereas the MB and its affiliates were banned on 25 December 2013;


D. considérant que les tensions politiques et la profonde polarisation de la société continuent à donner lieu à des attentats terroristes et à des affrontements violents en Égypte; que, depuis juillet 2013, plus de mille personnes ont perdu la vie et bien davantage ont été blessées à l'occasion d'affrontements entre les manifestants et les forces de sécurité, ainsi qu'entre les opposants et les partisans de l'ex-président Morsi; que les forces de sécurité ont apparemment fait un usage excessif de la force à l'encontre des manifesta ...[+++]

D. whereas political tensions and the deep polarisation of society continue to provoke terrorist attacks and violent clashes in Egypt; whereas since July 2013 more than a thousand people have lost their lives and many more have been injured in clashes between protesters and security forces and between opponents and supporters of former President Morsi; whereas the security forces have reportedly been using excessive force against protesters and thousands have been arrested and detained, while the practice of impunity continues to prevail; whereas on 12 November 2013 the state of emergency was ...[+++]


Je dis, d'ailleurs, pour ceux qui craignent pour la Croatie que moi, bien sûr, je suis partisan qu'on continue les négociations, et je considère que ce serait une grave erreur que de fermer la porte de l'Europe aux Balkans parce que les Balkans ont besoin de la paix, de la démocratie que l'Union peut leur apporter, mais je ne reviendrai pas sur le débat de Lisbonne.

I would also like to say to those who are concerned about Croatia that I am of course in favour of us continuing the negotiations, and I think that it would be a serious mistake to close Europe’s door to the Balkans, because the Balkans need the peace and democracy that the Union can bring them, but I will not go back to the Lisbon debate.


Une déception d’autant plus prononcée que nous devrions pouvoir partir du principe que le président Bush compte parmi les partisans les plus acharnés de l’économie de marché et non pas parmi les partisans des mesures protectionnistes.

This is extremely disappointing because we assumed that President Bush would be one of the main champions of the market economy, and not that he would belong with the campaigners for protectionist measures.


L’objectif avancé de rapprocher progressivement les accises du marché intérieur n’est pas non plus atteint avec cette proposition, et le compromis équilibré - trouvé en 1992 sous la présidence luxembourgeoise - entre les partisans d’une imposition proportionnelle et les partisans d’une imposition spécifique serait ainsi remis en question pour rien.

This proposal will not achieve the objective set for it, that is, the progressive convergence of excise duties in the internal market, and puts an unnecessary question mark against the balanced compromise achieved in 1992 under Luxembourg's Presidency between supporters of proportional and specific taxation.


w