Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Stockholm
Avoir maille à partir avec quelqu'un
Avoir une revanche à prendre avec quelqu'un

Traduction de «partir d'europe quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir maille à partir avec quelqu'un [ avoir une revanche à prendre avec quelqu'un ]

have a crow to pluck with a person [ have a bone to pick with anyone ]


Accord de Stockholm | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports

Agreement concerning specific stability requirements for ro-ro passenger ships undertaking regular scheduled international voyages between or to or from designated ports in North West Europe and the Baltic Sea | Stockholm Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, d'après les quelques informations disponibles, il ne fait aucun doute que la traite des femmes en direction, au sein et à partir des pays candidats d'Europe centrale et orientale, de l'Europe et de la Turquie est un phénomène en expansion.

However, on the limited information available there can be no doubt that the trafficking of women to, within and from the candidate countries of Central and Eastern and Europe and Turkey is a growing phenomenon.


Le sénateur Adams: Si je veux partir d'Ottawa pour aller quelque part en Europe, est-ce que je dois me munir d'une assurance complémentaire en même temps que mon billet?

Senator Adams: If I want to leave Ottawa and go to Europe, do I now have to buy extra insurance with the ticket?


Elle décidera de l’avenir de l’Europe; quoi qu’il en soit, vous devez partir de quelque chose.

This will decide the future of Europe, but you have to start somewhere.


Nous pouvons observer quelques signaux et exemples de ce type de positionnement. Je vous citerai entre autres la décision du gouvernement italien, qui, apprenant qu’un siège lui serait attribué à partir de janvier au Conseil de sécurité des Nations unies, a immédiatement signalé que ce siège «serait mis au service de l’Europe».

There are signs and examples of this, from among which I would like to cite the decision made by the Italian Government, which, on hearing the news of its seat from January on the UN Security Council, said straight away that this seat will be used in the service of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est à coup sûr fondamental que le Parlement européen et la Commission soutiennent également le projet de gazoduc Nabucco, permettant d’acheminer quelque 12 milliards de mètres cube de gaz par an de la mer Caspienne vers l’Europe en passant par la Turquie à partir de 2011 et environ 30 milliards de mètres cubes de gaz par an à dater de 2020.

It is certainly very important that the European Parliament and the European Commission should also support the Nabucco gas pipeline project that could bring some 12 billion cubic metres of gas a year to Central Europe from the Caspian Sea via Turkey from 2011 and around 30 billion cubic metres of gas a year from 2020.


Les utilisateurs envoient leurs questions par courriel et reçoivent une réponse en l’espace de quelques jours. Un service d’assistance sur Internet à partir de la même page Internet [http ...]

A Web Assistance Service through the same webpage [http ...]


Des agents de première ligne ont dit que les demandeurs, dont des ressortissants afghans et pakistanais sans papiers, sont arrivés à l'aéroport Pearson à partir d'Europe quelques heures à peine après le début des attaques.

Frontline officers said the claimants, some of whom were Afghani and Pakistani nationals with no identification, arrived at Pearson on European flights hours after the attacks began.


Qu'il n'y ait pas de malentendu : quand j'ai évoqué la dimension territoriale de la future politique, vous observez d'ailleurs, Monsieur Jarzembowski, que dans le rapport de cohésion j'ai indiqué en titre "Unité de l'Europe, solidarité des peuples, diversité des territoires". C'est l'idée qu'on puisse peut-être, dans la nouvelle et future politique d'Objectif II, s'il y a encore une politique d'Objectif II, comme je le souhaite, plutôt que de faire un peu de bureaucratie, de zonage, qu'on décentralise cette politique mais à partir de quelques priorit ...[+++]

So that there is no misunderstanding, when I mentioned the territorial dimension of the future policy, you will also see, Mr Jarzembowski, that in the cohesion report, I pointed out the title ‘Unity, solidarity, diversity for Europe, its people and its territory’ This is perhaps an idea that we can incorporate into the new and future Objective II policy, if there is still an Objective II policy, as I hope there is, that rather than creating a bit of bureaucracy, a bit of zoning, we should decentralise this policy using several European priorities we shall choose together.


C’est ahurissant, au cours des quelques mois que j’ai passés ici, je me suis rendu compte d’une chose : alors que nous parlons tous de la nécessité d’encourager l’expansion des entreprises en Europe, toutes les résolutions ou presque que nous adoptons les encouragent plutôt à partir.

In my few months here, I have found it astonishing that whilst we all talk about the need to encourage businesses to grow within the EU, nearly every resolution we pass actually encourages businesses to leave.


APRES LES INDUSTRIELS DU SECTEUR AUTOMOBILE LE 14 JUIN, CE SONT QUELQUE 40 ACTEURS DU MULTIMEDIA EN EUROPE (VOIR LISTE EN ANNEXE) QUE MME EDITH CRESSON, COMMISSAIRE EN CHARGE DE LA RECHERCHE, DE L'EDUCATION ET DE LA FORMATION, ET M. MARTIN BANGEMANN, COMMISSAIRE AUX AFFAIRES INDUSTRIELLES, AUX TELECOMMUNICATIONS ET AUX TECHNOLOGIES DE L'INFORMATION, RENCONTRERONT DEMAIN, MERCREDI 13 SEPTEMBRE, A BRUXELLES A PARTIR DE 15 HEURES. A L'ORDRE DU JOUR DE CETTE REUNION : LE DEVELOPPEMENT D'UNE INDUSTRIE EUROPEENNE DE PROGRAMMES MULTIMEDIA DANS LES DOMAINES DE L'EDUCATION ET DE LA FORMATION, QUI EST AUSSI L'OBJECTIF POURSUIVI PAR LA TASK FORCE "LOGICIELS EDUCATIFS MULTIMEDIAS" MIS EN PLACE PAR LES DEUX COMMISSAIRES AFIN DE METTRE EN OEUVRE DES PROJ ...[+++]

Following the meeting with motor industry heads on 14 June, Mrs Edith Cresson, Commissioner responsible for research, education and training, and Mr Martin Bangemann, Commissioner responsible for industrial affairs, telecommunications and information technologies, are due to meet about 40 representatives from the European multimedia industry (see attached list) in Brussels at 15.00 on Wednesday 13 September to discuss ways of developing a European industry in multimedia education and training programmes, which is also the main aim of the Educational Multimedia Software Task Force set up by the two Commissioners to carry out joint industrial projects in this field.




D'autres ont cherché : accord de stockholm     partir d'europe quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir d'europe quelques ->

Date index: 2024-10-02
w