Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement remarquable qu'aucune " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
REMARQUE : AUCUNE PAGE COUVERTURE, DATE INDIQUÉE SUR LA PAGE DE SIGNATURE

NOTE: DATE FROM SIGNATURE PAGE, NO COVER PAGE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation démographique de l'Union a également beaucoup évolué, mais par rapport à la situation mondiale en général, deux tendances sont particulièrement remarquables: le ralentissement de la croissance démographique et le vieillissement notable de la population.

The demographic situation in the EU has also been changing significantly, but in contrast to the overall world situation, two trends are particularly striking: a slowdown in population growth and a marked rise in the average age of the population.


La Commission entend poursuivre cette stratégie de mise en évidence des résultats particulièrement remarquables ou déplorables, pour une série choisie de textes de loi et, dans la mesure du possible, avec le Parlement européen.

The Commission intends to pursue such a 'name, shame and fame' strategy for selected pieces of legislation and, where possible, together with the European Parliament.


Il faudrait associer mesures juridiques énergiques par le biais de la Cour européenne de justice, encouragement des meilleures pratiques, et politique d'information publique épinglant les résultats particulièrement remarquables, ou au contraire déplorables.

Vigorous legal action through the European Court of Justice should be combined with support for best practices and a policy of public information to 'name, fame and shame'.


53. Les réalisations au titre de la coopération judiciaire civile pour l’année 2005 ont été particulièrement remarquables puisque l’ensemble des actions à entreprendre a été réalisé.

53. The achievements in the area of judicial cooperation in civil matters in 2005 were quite remarkable, since all the actions scheduled to be taken were taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La participation de municipalités et autres collectivités est particulièrement remarquable.

Particularly remarkable is the participation of cities and other communities.


Il est particulièrement remarquable de constater qu'au-delà de la rémunération qui serait octroyée à l'État sur la période 1997-2000, aucune étude de rémunération ni de rendement à plus long terme n'a été effectuée, alors même que la France prétend précisément avoir fait un investissement à long terme.

It is particularly striking that, apart from the remuneration to be paid to the state over the 1997-2000 period, no study of the remuneration or return in the longer term was carried out, although France claims precisely to have made a long-term investment.


S’agissant des dépenses pour préserver l’environnement qui auraient prétendument incombé à la Grèce, la Commission remarque qu’aucune mention n’y est faite, que ce soit dans le contrat de vente ou dans un tout autre document datant de cette époque.

As regards the environmental costs allegedly to be borne by Greece, the Commission notes that there is no trace of those costs in the contract or in any contemporaneous document.


La Commission fait cependant remarquer qu’aucun de ces prêts et garanties ne constitue une dépense habituelle lors de la dissolution et de la liquidation d’une entreprise (157).

The Commission observes however that none of these loans and guarantees constitutes a normal cost of winding up a firm (157).


En ce qui concerne les apports de capital de 1994 à 1997, SIC, ACT, Mediaset et TVI ont fait remarquer qu'aucun actionnaire raisonnable n'aurait procédé à une augmentation de capital d'une société présentant les caractéristiques de RTP.

As regards the capital injections in 1994 to 1997, SIC, ACT, Mediaset and TVI commented that no rational shareholder would have increased the capital of a company with the characteristics of RTP.


Remarque 2: Aucune méthode de référence n'a été établie.

Note 2: No reference method has been established.




Anderen hebben gezocht naar : particulièrement remarquable qu'aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement remarquable qu'aucune ->

Date index: 2025-03-20
w