Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Traduction de «particulièrement lorsqu'une compagnie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Warren Te Brugge: Particulièrement lorsqu'une compagnie est une filiale d'une autre provenant d'un pays étranger, cela inclurait la notion qu'il doit y avoir en quelque part au sein de cette compagnie une personne qualifiée qui répond aux exigences.

Mr. Warren Te Brugge: Particularly where a company is an offshoot of a company based in another country, that would include the idea that there has to be somewhere within that company an individual who is qualified to the level of the requirements.


On dit très clairement ici: «d'une personne donnée, une garantie», ce qui veut dire qu'ils peuvent préciser une compagnie de fiducie particulière, ou une société hypothécaire particulière, ou une compagnie d'assurances particulière, pour fournir certains types—ou une compagnie de fonds commun de placement, si vous voulez, ou une compagnie de REER—qu'ils peuvent préciser.

That's what's missing here. It says very clearly “from a particular person, a security”, which means they can specify a particular trust company or a particular mortgage company or a particular insurance company to provide certain kinds—or a mutual fund company, if you will, or an RRSP company—that they can specify.


1. Lorsqu'une compagnie financière holding mixte est soumise à des dispositions équivalentes en vertu de la présente directive et de la directive 2002/87/CE, plus particulièrement en termes de contrôle fondé sur les risques, l'autorité de surveillance sur base consolidée peut, après consultation des autres autorités compétentes chargées du contrôle des filiales, n'appliquer à cette compagnie financière holding mixte que la directive 2002/87/CE.

1. Where a mixed financial holding company is subject to equivalent provisions under this Directive and under Directive 2002/87/EC, in particular in terms of risk-based supervision, the consolidating supervisor may, after consulting the other competent authorities responsible for the supervision of subsidiaries, apply only Directive 2002/87/EC to that mixed financial holding company.


2. Lorsqu'une compagnie financière holding mixte est soumise à des dispositions équivalentes en vertu de la présente directive et de la directive 2009/138/CE, plus particulièrement en termes de contrôle fondé sur les risques, l'autorité de surveillance sur base consolidée peut, en accord avec le contrôleur du groupe dans le secteur de l'assurance, n'appliquer à cette compagnie financière holding mixte que les dispositions de la présente directive relat ...[+++]

2. Where a mixed financial holding company is subject to equivalent provisions under this Directive and under Directive 2009/138/EC, in particular in terms of risk-based supervision, the consolidating supervisor may, in agreement with the group supervisor in the insurance sector, apply to that mixed financial holding company only the provisions of this Directive relating to the most significant financial sector ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsqu’une compagnie financière holding mixte relève de dispositions équivalentes de la présente directive et de la directive 2002/87/CE, notamment en ce qui concerne la surveillance fondée sur le risque, l’autorité compétente chargée d’exercer la surveillance complémentaire peut, après consultation des autres autorités compétentes concernées, n’appliquer que la disposition pertinente de la directive 2002/87/CE à ladite compagnie financière holding mixte.

1. Where a mixed financial holding company is subject to equivalent provisions under this Directive and under Directive 2002/87/EC, in particular in terms of risk-based supervision, the competent authority responsible for exercising supplementary supervision may, after consulting the other competent authorities concerned, apply only the relevant provision of Directive 2002/87/EC to that mixed financial holding company ...[+++]


1. Lorsqu’une compagnie financière holding mixte fait l’objet de dispositions équivalentes dans la présente directive et dans la directive 2002/87/CE, notamment en ce qui concerne la surveillance fondée sur le risque, le superviseur sur une base consolidée peut, après avoir consulté les autres autorités compétentes chargées de la surveillance des filiales, n’appliquer que la disposition applicable de la directive 2002/87/CE à ladite compagnie financière holding mixte.

1. Where a mixed financial holding company is subject to equivalent provisions under this Directive and under Directive 2002/87/EC, in particular in terms of risk-based supervision, the consolidating supervisor may, after consulting the other competent authorities responsible for the supervision of subsidiaries, apply only the relevant provision of Directive 2002/87/EC to that mixed financial holding company.


2. Lorsqu’une compagnie financière holding mixte fait l’objet de dispositions équivalentes dans la présente directive et dans la directive 2009/138/CE, notamment en ce qui concerne la surveillance fondée sur le risque, le superviseur sur une base consolidée peut, en accord avec le contrôleur du groupe dans le secteur de l’assurance, n’appliquer à ladite compagnie financière holding mixte que la disposition de la directive relative au secteur financier le plus important déterminé en application de l’article 3, paragraphe 2, de la directive 2002/87/CE.

2. Where a mixed financial holding company is subject to equivalent provisions under this Directive and under Directive 2009/138/EC, in particular in terms of risk-based supervision, the consolidating supervisor may, in agreement with the group supervisor in the insurance sector, apply to that mixed financial holding company only the provision of the Directive relating to the most significant financial sector a ...[+++]


La protection des consommateurs sera assurée de différentes façons, et notamment comme suit : - c'est la législation du pays de l'assuré qui sera applicable, même si celui-ci souscrit une assurance d'un autre Etat membre; - il existera des règles communes concernant la solidité financière des compagnies d'assurance; - les autorités nationales auront le droit d'intervenir au cas où une compagnie aurait un comportement abusif sur leur territoire; - les Etats membres pourront arrêter des conditions particulières lorsque l ...[+++]'assurance est obligatoire (assurance des médecins, par exemple) ou lorsque des considérations d'intérêt général le justifient (par exemple, l'interdiction de proposer des assurances contre les enlèvements dans certains Etats membres).

Consumer protection will be assured in various ways, for example: - the provision that policy holders are to operate in their local legal system, even if they buy insurance from another member state; - common rules governing the financial strength of insurance companies; - the right for national authorities to intervene when a company is behaving improperly on their territory; - the possibility for member states to lay down special conditions for certain types of insurance where insurance is compulsory (insurance required for medical practice, for instance) or where considerations of the general good come into play (as for example the ...[+++]


Ceci est particulièrement important lorsqu'une petite compagnie aérienne tente de s'établir sur le marché, ou lorsqu'une compagnie aérienne nouvelle relance la concurrence sur une ligne donnée en instaurant de nouveaux horaires ou des prix réduits. En pareil cas, une action rapide est souvent nécessaire pour protéger la compagnie aérienne la moins puissante.

This is especially important where a small airline is trying to establish itself in the market, or a newcomer is offering new competition on a particular route by new schedules or lower prices, in such cases, rapid action is often necessary to protect the position of the smaller airline.


Je tiens à le dire parce que dans le rapport MacKay, on propose d'augmenter le nombre des petites compagnies au Canada, ce qui est très encourageant en théorie, mais d'après notre expérience, la taille compte lorsqu'il s'agit d'être concurrentiel sur ce marché, particulièrement lorsqu'il s'agit de concurrencer les grandes banques.

I mention that because in the MacKay report they suggest that there should be more start-ups for smaller companies in Canada, which is a very encouraging theory, but our experience was that size is of the essence to compete in this marketplace, particularly against the major chartered banks, and even though ours was not anywhere close, it was quite a large company.




D'autres ont cherché : borderline     explosive     particulièrement lorsqu'une compagnie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement lorsqu'une compagnie ->

Date index: 2022-11-28
w