Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement heureux d'apporter » (Français → Anglais) :

Je suis à la fois heureux et fier d'avoir pu constater les résultats concrets de la facilité, laquelle a permis d'apporter une aide de survie particulièrement nécessaire à ceux qui en ont le plus besoin».

I am both happy and proud to have been able to witness tangible results of the Facility, providing much needed life-saving assistance to those that need it the most".


Nous sommes particulièrement heureux d'apporter notre contribution aux initiatives du groupe en matière de conception et de réalisation de nouvelles technologies moins polluantes pour le secteur des transports.

We are particularly pleased to be contributing to the Group’s initiatives in designing and creating new, low environmental impact technologies for the transport sector.


− Monsieur le Président, mes chers collègues, je suis particulièrement heureux que notre débat législatif d’aujourd’hui soit consacré à l’immigration légale, nous permettant de participer ici à un débat qui ne se focalise pas ou qui ne se focalise plus sur la criminalisation de l’immigration illégale, mais qui mette l’accent, à juste titre, sur les aspects positifs et l’apport considérable de l’immigration légale à nos sociétés européennes.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I am particularly happy that our legislative debate today is dealing with legal immigration as this enables us to take part in a debate here that is not focusing on or is no longer focusing on the criminalisation of illegal immigration, but which highlights, rightly, the positive aspects and considerable contribution of legal immigration to our European businesses.


Monsieur le Président, je suis particulièrement heureux de prendre la parole en cette Chambre afin d'apporter mon soutien au projet de loi C-327, Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion (réduction de la violence à la télévision), présenté par mon collègue le député de Rosemont—La Petite-Patrie.

Mr. Speaker, I am especially pleased to rise in this House to give my support to Bill C-327, An Act to amend the Broadcasting Act (reduction of violence in television broadcasts), introduced by my colleague the hon. member for Rosemont—La Petite-Patrie.


L'honorable Gerry St. Germain : Honorables sénateurs, à titre de Canadien, mais plus particulièrement à titre de descendant des Métis, je suis particulièrement heureux de pouvoir prendre la parole ici aujourd'hui en cette journée spéciale instituée pour commémorer l'apport des peuples autochtones à l'édification du Canada.

Hon. Gerry St. Germain: Honourable senators, as a Canadian, but particularly as a member and a descendant of the Métis, it is a pleasure to be able to rise in this place and say that today is a special day established to commemorate the contributions of Aboriginal people to Canada.


Nous sommes également heureux que soit reconnue la contribution que notre nouvelle génération d'accords de libre-échange peut apporter, à travers des dispositions particulières, aux questions relatives au changement climatique.

We are also pleased about the recognition of the contribution that can be made by our new free trade agreements to questions of climate change, through special provisions.


Je suis particulièrement heureux de ce budget parce qu'en plus de rayer environ un quart de million de personnes âgées du rôle d'imposition, il apporte une aide supplémentaire à nos aînés en accroissant le Supplément de revenu garanti qui leur est accordé, ce qui donnera 400 $ de plus à une personne âgée seule et 700 $ de plus à un couple d'ici janvier 2007.

I am especially encouraged by this budget because apart from removing almost one-quarter of a million seniors from the tax rolls, this budget also improves support for our seniors with an increase to the guaranteed income supplement, which will result in an additional $400 per year for a single senior and $700 per year for a couple by January 2007.


Pour conclure, Monsieur le Président, Monsieur Cornillet, honorables députés, je suis heureux de la contribution considérable de la Communauté européenne à l'octroi de l'aide humanitaire et je salue particulièrement tous les hommes et les femmes qui travaillent sur le terrain dans des circonstances très difficiles et cela afin d'apporter une réponse humanitaire aux gens qui en ont besoin.

In conclusion, Mr President, Mr Cornillet, ladies and gentlemen, I am pleased with the European Community’s considerable contribution to the humanitarian effort and in particular I pay tribute to all the men and women who work on the ground in very difficult circumstances to provide humanitarian aid to those who need it.


Pour conclure, Monsieur le Président, Monsieur Cornillet, honorables députés, je suis heureux de la contribution considérable de la Communauté européenne à l'octroi de l'aide humanitaire et je salue particulièrement tous les hommes et les femmes qui travaillent sur le terrain dans des circonstances très difficiles et cela afin d'apporter une réponse humanitaire aux gens qui en ont besoin.

In conclusion, Mr President, Mr Cornillet, ladies and gentlemen, I am pleased with the European Community’s considerable contribution to the humanitarian effort and in particular I pay tribute to all the men and women who work on the ground in very difficult circumstances to provide humanitarian aid to those who need it.


Je suis particulièrement heureux de cette utilisation inédite de fonds provenant de la Communauté européenne; la Communauté elle-même étant née de la nécessité de dénouer un conflit et de permettre la réconciliation, il est bon qu'elle s'efforce aujourd'hui d'apporter une aide analogue à l'Irlande du Nord".

I am especially happy that European Community funds can be used in this unusual way; the Community itself was born out of the need to resolve conflict and achieve reconciliation, and it is appropriate that it should today seek to help Northern Ireland in the same way".


w