Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement encourageant d'entendre " (Frans → Engels) :

J'ai trouvé particulièrement encourageant d'entendre aujourd'hui, pendant la période des questions, l'infatigable ministre du Commerce international parler de ses prochaines missions commerciales en Chine et en Afrique, dans le but de créer des débouchés commerciaux aux quatre coins de la planète.

I was particularly encouraged to hear our Minister of International Trade speak today in question period about his upcoming trade missions to China and to Africa, as the hard-working minister continues to develop our trade markets around the world.


Je dois dire que j'ai trouvé particulièrement encourageant de l'entendre parler de l'aide destinée aux travailleurs âgés qui souhaitent poursuivre leur carrière.

I was particularly encouraged, I must say, by the reference to assistance for older workers in mid-career.


Je suis particulièrement satisfaite que nous ayons pu nous entendre avec le Conseil sur la nécessité d'encourager le dialogue, non seulement entre le futur conseil, le Comité du programme statistique et le Comité consultatif européen sur la politique de l'information statistique communautaire mais aussi avec les organes concernés dans les États membres.

I am particularly pleased that we have been able to agree with the Council that dialogue should be encouraged, not only between the Board and this Statistical Programme Committee and the European Statistical Advisory Committee, but also with Member States’ stakeholder bodies.


Le fait que les deux parties ont pu s'entendre sur la livraison des chèques de prestations sociales malgré la grève est particulièrement encourageant à cet égard.

It was particularly encouraging that both sides could come to an agreement to permit the delivery of social assistance payments despite the existence of the postal strike.


21. rend hommage au travail accompli, dans des conditions particulièrement difficiles, par la MINUK, la KFOR et l'Agence européenne pour la reconstruction; encourage les différentes communautés ethniques du Kosovo à coopérer pleinement avec ces institutions; convie dans ce contexte l'Union européenne, ses États membres, ainsi que les autres organisations internationales à mieux coordonner leurs initiatives sur place et à s'entendre sur des règles plus ...[+++]

21. Expresses its appreciation of the work carried out in particularly difficult conditions by the UNIMK, the KFOR and the European Agency for Reconstruction; encourages the various ethnic communities in Kosovo to cooperate fully with those bodies; calls on the European Union, its Member States and the other international organisations to coordinate their initiatives in the area more effectively and to agree on more effective rules governing the allocation of responsibilities among them;


J'aimerais préciser que lorsqu'un militant âgé tel moi vient à la suite d'un groupe de militants tel celui dont nous venons d'entendre le témoignage et que le message est le même, je trouve cela particulièrement encourageant parce que je sais que lorsque je ne serai plus un militant, ce seront eux qui feront entendre le message.

I'd just like to say that when an elderly activist such as me follows a group of activists as we've just heard and the message is the same, I find that particularly encouraging, because I know that when I'm no longer an activist their voice will carry on the message.


À cet égard, j'ai été particulièrement encouragé d'entendre parler de quelques-unes des réalisations à ce jour.

In that regard, I was particularly encouraged to hear about some of the accomplishments—it's a good news story here as well.


w