Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulière afin d'atténuer » (Français → Anglais) :

Nous disposons en général d'environ 90 jours au maximum pour examiner les renseignements et tirer une conclusion en ce qui concerne les risques, ainsi que pour imposer une exigence ou une condition particulière afin d'atténuer les risques.

The most time that we have is usually about 90 days to review the information and come to a conclusion with respect to risk, and to impose a particular requirement or condition to mitigate any risks involved.


14. reconnaît la nécessité de traiter de manière coordonnée la surcapacité structurelle dans le secteur automobile européen, afin d'assurer la compétitivité à long terme; insiste sur le fait qu'il incombe à chaque constructeur automobile de définir une solution adéquate lorsqu'il se trouve confronté à des difficultés mais reconnaît, dans le même temps, qu'il est crucial de mener des interventions publiques efficaces afin de garantir une limitation au minimum des répercussions sociales néfastes de toute restructuration dans le secteur; accorde une importance particulière à une pla ...[+++]

14. Recognises the need to tackle structural overcapacity in the automotive sector in the EU in a coordinated manner, in order to ensure long-term competitiveness; stresses that each vehicle manufacturer is responsible for finding adequate solutions when facing challenges, but recognises, at the same time, the importance of effective public intervention to ensure that the negative social consequences of any restructuring in the sector are kept to a minimum; attaches particular importance to long-term planning for structural change s ...[+++]


Au cours de la nouvelle période, les États membres/régions pourront également élaborer des sous-programmes thématiques afin d'accorder une attention toute particulière à des questions telles que les jeunes agriculteurs, les petites exploitations agricoles, les zones de montagne, les femmes dans les zones rurales, l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci, la biodiversité et les filières courtes.

In the new period, Member States / regions will also have the possibility to design thematic sub-programmes to pay especially detailed attention to issues such as young farmers, small farms, mountain areas, women in rural areas, climate change mitigation / adaptation, biodiversity and short supply chains.


Comme l’entité dans la réponse à la question Q-972 participait à des projets en cours de réalisation dans plusieurs pays, l’ACDI a pris les mesures particulières qui suivent pour protéger les intérêts de la Couronne: un « groupe de travail » multidisciplinaire a été mis sur pied par l’ACDI afin de superviser le recours à une approche intégrée pour gérer la situation et atténuer les risques potentiels; des discussions et des rencon ...[+++]

Because the entity referred to in the response to Q-972 was involved in active projects in several countries, CIDA took the following specific measures to protect the interests of the Crown: CIDA established a multi-disciplinary task force to oversee a common, integrated and corporate approach to managing the situation and mitigating potential risks; discussions and meetings were held with senior representatives of the organization, who provided detailed information on the extent and severity of the financial situation, and the likely operational impacts; based on the initial information received, as well as a review of the current sta ...[+++]


112. fait observer que les eaux arctiques sont un milieu marin voisin revêtant une importance particulière pour l'Union et jouant un rôle important dans l'atténuation du changement climatique; souligne qu'une attention spéciale doit être accordée aux graves préoccupations que suscitent les eaux arctiques du point de vue de l'environnement, afin de garantir la protection de ces eaux lors de toute activité pétrolière et gazière offs ...[+++]

112. Notes that the Arctic waters are a neighbouring marine environment of particular importance to the European Union, and that they play an important role in mitigating climate change; stresses that the serious environmental concerns relating to the Arctic waters require special attention to ensure the environmental protection of the Arctic in relation to any offshore oil and gas operations, including exploration, taking into account the risk of major accidents and the need for an effective response; encourages those Member States that are members of the Arctic Council actively to promote efforts to maintain the highest possible envi ...[+++]


18. souligne que les ressources en eau et les écosystèmes connexes sont particulièrement sensibles aux effets du changement climatique, ce qui pourrait conduire à une baisse de la quantité et de la qualité des eaux disponibles, notamment de l'eau potable, ainsi qu'à une hausse de la fréquence et de l'intensité des inondations et des sécheresses; demande que les mesures prises en vue de l'adaptation au changement climatique et de l'atténuation de celui-ci tiennent dûment compte des effets sur les ressources en eau; insiste sur l'impo ...[+++]

18. Stresses that water resources and related ecosystems are particularly vulnerable to the effects of climate change, which could lead to a decline in the quantity and quality of water available, particularly drinking water, as well as to a rise in the frequency and intensity of floods and droughts; calls for climate change adaptation and mitigation policies to take due account of the impact on water resources; underlines the importance of risk prevention, mitigation and response strategies to prevent water-related extreme phenomena;


18. souligne que les ressources en eau et les écosystèmes connexes sont particulièrement sensibles aux effets du changement climatique, ce qui pourrait conduire à une baisse de la quantité et de la qualité des eaux disponibles, notamment de l’eau potable, ainsi qu’à une hausse de la fréquence et de l’intensité des inondations et des sécheresses; demande que les mesures prises en vue de l’adaptation au changement climatique et de l’atténuation de celui-ci tiennent dûment compte des effets sur les ressources en eau; insiste sur l’impo ...[+++]

18. Stresses that water resources and related ecosystems are particularly vulnerable to the effects of climate change, which could lead to a decline in the quantity and quality of water available, particularly drinking water, as well as to a rise in the frequency and intensity of floods and droughts; calls for climate change adaptation and mitigation policies to take due account of the impact on water resources; underlines the importance of risk prevention, mitigation and response strategies to prevent water-related extreme phenomena;


Depuis 2002, la BERD accorde une attention toute particulière au projet Sakhalin II, en étroite collaboration avec la société Sakhalin Energy, afin d’évaluer tous les aspects de ce projet, et plus particulièrement son impact environnemental et social, et de définir les mesures de suivi et d’atténuation adéquates, conformément à la politique environnementale de la BERD.

Since 2002, the EBRD has been paying particular attention to Sakhalin 2, in close cooperation with the company Sakhalin Energy, in order to assess all of the aspects of the project, in particular its environmental and social impact, and to draw up the appropriate monitoring and attenuation measures in accordance with the Bank’s environmental policy.


7. CONSTATE que les pays en développement agissent déjà pour atténuer les émissions de gaz à effet de serre; NOTE que, afin de stabiliser les émissions planétaires de gaz à effet de serre dans les deux prochaines décennies et de les réduire par la suite, il importe aussi que les pays en développement renforcent la maîtrise de leurs émissions, y compris par des politiques visant à améliorer le rendement énergétique; RECONNAÎT que ces efforts devraient être compatibles avec un développement économique et social durable ainsi qu'avec l ...[+++]

7. RECOGNISES that developing countries already undertake actions to mitigate greenhouse gas emissions; NOTES that to stabilise global greenhouse gas emissions within two decades and reduce them thereafter, increasing action by developing countries in controlling their emissions is also needed, including policies to improve energy efficiency; RECOGNISES that these actions should be compatible with sustainable economic and social development and poverty eradication, which are the key priorities of developing countries and that full account should be taken of the specific needs and special circumstances of developing coun ...[+++]


Une attention particulière continuera à être accordée à l'aide humanitaire afin d'atténuer les souffrances de la population angolaise touchée par le conflit.

Particular attention will continue to be given to humanitarian assistance in order to alleviate the suffering of the Angolan population affected by the conflict.


w