Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Psychogène

Vertaling van "particulier n'aient encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre tr ...[+++]

Definition: Repeated, voluntary or involuntary passage of faeces, usually of normal or near-normal consistency, in places not appropriate for that purpose in the individual's own sociocultural setting. The condition may represent an abnormal continuation of normal infantile incontinence, it may involve a loss of continence following the acquisition of bowel control, or it may involve the deliberate deposition of faeces in inappropriate places in spite of normal physiological bowel control. The condition may occur as a monosymptomatic disorder, or it may form part of a wider disorder, especially an emotional disorder (F93.-) or a conduct disorder (F91.-). | Functional encopresis Incontine ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais parler de la motion car, comme je le disais, mon parti n'est pas opposé à l'idée d'une reddition de comptes plus poussée et d'une plus grande transparence, bien que ces mots aient tellement acquis valeur de cliché que je doute qu'ils aient encore un sens.

I will speak to the motion because, as I said, we do not disagree with the idea of more accountability and transparency, although those words are getting to be such a cliché that I am not sure they have any meaning anymore.


Cette surcompensation a été enregistrée sans que la mesure ni le niveau d’aide, en particulier, n’aient fait l’objet de modifications.

This overcompensation occurred while the measure and in particular the support level was maintained unchanged.


Nous reconnaissons que l'accord dont il est question a été négocié avec la Première Nation, mais nous craignons que les conservateurs aient encore une fois précipité les choses et que, plutôt que de donner des certitudes aux personnes qui font une demande d'inscription à la Première Nation micmaque Qalipu, ils aient suscité chez elles des craintes et de l'inquiétude.

We recognize that the agreement before us is a negotiated agreement with the first nation, but we are concerned that the Conservatives have once again rushed a process and, instead of providing certainty, they have created anxiety and concern among all people applying to be part of the Qalipu Mi'kmaq First Nation.


Par conséquent, ni la banque ni les autorités hongroises ne considèrent que les prévisions sur les dépôts des particuliers et les comptes des particuliers n'aient été trop optimistes.

Therefore, the bank and the Hungarian authorities do not consider the projections on retail deposits and retail accounts as over-optimistic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il y a d'énormes possibilités de développer encore plus, à l'avenir, la santé en ligne. Celle-ci peut aussi grandement contribuer à faire que les personnes, en particulier âgées, aient une vie plus digne et plus autonome.

However, there is considerable potential to develop eHealth much further in the future. eHealth can also make an important contribution to allowing people, especially older people, to enjoy more dignified and independent lives.


Cependant, ainsi que je l'ai souligné dans mon rapport, il subsiste encore des problèmes, notamment le fait que les conjointes aient encore des réticences à utiliser les centres de femmes violentées.

There are still problems, however, as I have said in my report; in particular, the fact that the women still hesitate to use battered women's services.


Bien que des progrès aient encore été réalisés en matière de renforcement des capacités administratives, la Slovaquie doit redoubler d'efforts sur ce point dans tous les secteurs.

While further progress in strengthening administrative capacities was made, reinforced and sustained efforts are needed across all sectors.


S'agissant des réfugiés reconnus ou des personnes bénéficiant de formes de protection internationale, il peut arriver que ces personnes veuillent retourner volontairement, bien qu'elles aient encoregalement le droit de résider dans le pays d'accueil.

It may be that recognised refugees and persons enjoying forms of international protection wish to return voluntarily although they are still legally entitled to remain in the host country.


Il est peu probable que ce soit KWH qui ait pris cette initiative, mais l'identité du ou des producteurs qui ont suggéré cette idée importe sans doute moins que le fait que, même à ce stade tardif, des propositions de ce type aient encore continué d'être faites.

It is unlikely that KWH took the initiative, but the identity of the producer or producers which suggested the idea is perhaps less important than the fact that even at this late stage, proposals of this nature were still being made at all.


Relations Est/Ouest, y compris la CSCE Le Conseil Européen reconnaît l'importance des profonds changements en cours en URSS et dans les pays d'Europe centrale et orientale, tout en regrettant que de sérieuses violations des droits de l'homme aient encore lieu dans certains de ces pays, en particulier au détriment de membres de minorités ethniques et religieuses.

East-West relations, including CSCE The European Council recognises the importance of the profound changes now taking place in the USSR and Central and Eastern European countries, while regretting that serious violations of human rights still occur in some of those countries, in particular against members of ethnic and religious minorities.




Anderen hebben gezocht naar : incontinence fécale d'origine non organique     psychogène     particulier n'aient encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier n'aient encore ->

Date index: 2022-11-03
w