Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier l'osce devraient » (Français → Anglais) :

4. En outre, la coopération systématique, la coordination et les complémentarités avec des activités d'autres partenaires internationaux concernés, en particulier l'OSCE, devraient être recherchées afin de garantir l'efficacité des actions.

4. In addition, systematic cooperation, coordination and complementarities with activitiesof other relevant international partners, in particular OSCE, should be sought in order to ensure effective action.


28. salue l'initiative du Kazakhstan, exerçant actuellement la présidence de l'OSCE, d'organiser un sommet de l'OSCE afin de donner un élan politique aux discussions en cours à propos de la sécurité à l'intérieur de l'OSCE et du renforcement de l'organisation; invite la Commission et les États participants de l'OSCE à presser le Kazakhstan, avant le sommet, de prendre des mesures concrètes pour préserver et respecter les valeurs fondamentales de l'OSCE telles que les droits de l'homme, l'état de droit, la liberté d'expression, notamment en décriminalisant les libertés, et de garantir l'accès à la justice; souligne que les priorités fondamentales à l'ordre du jour du sommet devraient ...[+++]

28. Applauds the initiative of Kazakhstan, as holder of the OSCE Chairmanship-in-Office, to hold an OSCE Summit as a way of giving political impetus to the ongoing discussions on security within, and the strengthening of, the OSCE; calls on the Commission and the OSCE member states to urge Kazakhstan in advance of the Summit to take concrete steps to safeguard and respect basic OSCE values such as human rights, the rule of law, freedom of expression, including the decriminalising of liberties, and to guarantee access to justice; stresses that the key priorities on the Summit agenda should be to strengthen the conventional arms control framework, to strengthen the implementation of the human dimension commitments and to strengthen the OSCE ...[+++]


28. salue l'initiative du Kazakhstan, exerçant actuellement la présidence de l'OSCE, d'organiser un sommet de l'OSCE afin de donner un élan politique aux discussions en cours à propos de la sécurité à l'intérieur de l'OSCE et du renforcement de l'organisation; invite la Commission et les États participants de l'OSCE à presser le Kazakhstan, avant le sommet, de prendre des mesures concrètes pour préserver et respecter les valeurs fondamentales de l'OSCE telles que les droits de l'homme, l'état de droit, la liberté d'expression, notamment en décriminalisant les libertés, et de garantir l'accès à la justice; souligne que les priorités fondamentales à l'ordre du jour du sommet devraient ...[+++]

28. Applauds the initiative of Kazakhstan, as holder of the OSCE Chairmanship-in-Office, to hold an OSCE Summit as a way of giving political impetus to the ongoing discussions on security within, and the strengthening of, the OSCE; calls on the Commission and the OSCE member states to urge Kazakhstan in advance of the Summit to take concrete steps to safeguard and respect basic OSCE values such as human rights, the rule of law, freedom of expression, including the decriminalising of liberties, and to guarantee access to justice; stresses that the key priorities on the Summit agenda should be to strengthen the conventional arms control framework, to strengthen the implementation of the human dimension commitments and to strengthen the OSCE ...[+++]


un certain nombre d'objectifs communs minimaux des autorités publiques de l'Union devraient être définis, compte tenu de l'expérience acquise, notamment des meilleures pratiques ainsi que du dialogue social qui ont cours dans de nombreux États membres, et sur la base de la mise en œuvre du Pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques, de la Convention internationale des Nations unies sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et des conventions du Conseil de l'Europe, en particulier la Convention-cadre ...[+++]

some common and minimum objectives for public authorities in the EU should be developed, taking account of past experience, in particular the best practices and the social dialogue underway in many Member States, and on the basis of the implementation of the UN International Covenant on Civil and Political Rights, the UN International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Conventions of the Council of Europe, such as the FCNM, the European Charter for Regional or Minority Languages and Protocol 12 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms; recalls also th ...[+++]


47. souligne que de nouveaux progrès devraient être réalisés en vue de la mise en œuvre du programme de Göteborg de juin 2001 pour la prévention des conflits violents, au sens où la prévention des conflits devrait être intégrée dans toutes les politiques extérieures de l'UE et où des critères d'action devraient être définis; estime que cette action devrait comprendre une coopération avec d'autres acteurs, en particulier l'OSCE, et avec les ONG travaillant sur le terrain;

47. Points out that further progress should be made to implement the Göteborg Programme for the Prevention of Violent Conflict of June 2001, in the sense that conflict prevention should be mainstreamed in all EU external policies and criteria for action should be developed; takes the view that such action should include cooperation with other actors, in particular the OSCE, and also with the NGOs working on the ground;


40. souligne que de nouveaux progrès devraient être réalisés en vue de la mise en œuvre du programme de Göteborg de juin 2001 pour la prévention des conflits violents, au sens où la prévention des conflits devrait être intégrée dans toutes les politiques extérieures de l'UE et où des critères d'action devraient être définis; cette action devrait comprendre une coopération avec d'autres acteurs, en particulier l'OSCE, et avec les ONG travaillant sur le terrain;

40. Points out that further progress should be made to implement the Göteborg Programme for the Prevention of Violent Conflict of June 2001, in the sense that conflict prevention should be mainstreamed in all EU external policies and criteria for action should be developed, including in such action cooperation with other actors, in particular the OSCE, and also with the NGOs working on the ground;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier l'osce devraient ->

Date index: 2025-04-29
w