Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intérêts particuliers des députés

Traduction de «particulier l'honorable député » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intérêts particuliers des députés

Members' Interests
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant de rendre sa décision concernant l'étape du rapport du projet de loi C-60, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en œuvre d'autres mesures, la présidence souhaiterait remercier les honorables députés qui ont soulevé des rappels au Règlement relativement au processus suivi par le comité lors de l’étude article par article du projet de loi et, en particulier, de l’incidence de celui-ci sur le rôle des députés indépendants e ...[+++]

Before delivering a ruling regarding the report stage of Bill C-60, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures, the Chair would like to thank those hon. members who have raised points of order regarding the process followed during the committee's consideration of the bill at clause-by-clause study and in particular, on the impact this might have on the role of independent members in the selection of motions at report stage.


La question posée par l’honorable député renvoie en particulier aux effets de l’application du règlement n° 343/2003/CE du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande d’asile présentée dans l’un des États membres par un ressortissant d’un pays tiers (règlement Dublin II).

The question put by the Honourable Member refers especially to the effects of the application of Council Regulation n°343/2003/EC establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national (Dublin II Regulation).


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Je renvoie l’honorable député aux explications qui lui ont été données en réponse à une question orale posée lors de la séance de questions en avril, et je voudrais répéter que la présidence accorde une grande importance à l’amélioration constante du contrôle intégré des frontières extérieures de l’Union européenne et, en particulier, au renforcement des frontières maritimes extérieures au sud.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) I would refer the honourable Member to the explanations given to him in response to an oral question in the April question session, and would like to reiterate that the Presidency attaches great importance to the constant improvement of integrated border control at the external borders of the European Union and, in particular, to the reinforcement of the maritime external borders to the south.


- (EN) Monsieur le Président, je salue l’intérêt des honorables députés du Parlement européen pour la question des droits de l’homme dans notre voisinage, en particulier en Égypte, et pour l’affaire Ayman Nour.

Mr President, I welcome the interest of the honourable Members of the European Parliament in the human rights issues in our neighbourhood, in particular in Egypt and in the case of Mr Ayman Nour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Je m'adresse à l'honorable député de Hochelaga en particulier, mais aussi aux autres honorables députés de la Chambre.

The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): I am speaking to the member for Hochelaga in particular, and also to the other members of the House.


Je suis content de voir que plusieurs députés, et en particulier les honorables députés Carlotti et Martin, ont souligné l'importance des accords d'association entre l'UE et les pays partenaires.

I am very pleased that a number of MEPs, particularly Mrs Carlotti and Mr Martin, discuss the importance of association agreements between the EU and the partner countries.


- (PT) Monsieur le Député, il très facile de répondre à cette question : ce sujet ne relève pas de la compétence du Conseil, mais bien des relations bilatérales entre la Grèce et l'Allemagne. Par conséquent, le Conseil n'est pas habilité à faire diligence, il n'est en particulier pas habilité à faire ce que l'honorable député suggère.

– (PT) I can answer the honourable Member’s question quite easily: this issue does not fall within the competencies of the Council. It is a matter for bilateral relations between Greece and German and the Council is not, therefore, willing to take any action, let alone the action recommended by the honourable Member.


Je tiens tout particulièrement à remercier l'honorable député de Souris—Moose Mountain; l'honorable député de Terrebonne—Blainville, qui a contribué à faire inclure bon nombre de dispositions dans la mesure législative qui a été présentée; l'honorable député de Saint John qui, comme tous les Canadiens le savent, a travaille d'arrache-pied à cette mesure législative et à d'autres mesures que nous avons prises récemment; l'honorable député de Halifax-Ouest, qui a porté un intérêt particulier à tout ce ...[+++]

I want to thank particularly the honourable member for Souris—Moose Mountain; the honourable member for Terrebonne—Blainville, who has been instrumental in pushing for a lot of the legislation we have brought forward; the honourable member for Saint John, who certainly, as every Canadian knows, has been front and centre on this legislation and other things we've done recently; and the honourable member for Halifax West, who has taken a special interest in all of veterans' affairs.


Avant de prendre une décision à propos de ce sujet particulier, je veux attendre que les deux députés, qui ont été nommés par l'honorable député de Saint-Hyacinthe—Bagot, soient ici à la Chambre pour qu'ils nous disent ce qui s'est passé.

Before I rule on this particular matter, I want to wait for the members named by the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot to be in the House and tell us what happened.


Le Président: Je désire remercier tous les députés qui sont intervenus aujourd'hui, en particulier l'honorable député de Saint-Hyacinthe—Bagot. Il a soulevé la question de savoir ce qu'on fait de l'intégrité et de l'honneur dans cette Chambre.

The Speaker: I wish to thank all the hon. members who spoke today, especially the hon. member for Saint-Hyacinthe—Bagot, who has raised the question: What about the integrity and honour of this House?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier l'honorable député ->

Date index: 2023-09-16
w