Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance aux particuliers
Assurance de dommages des particuliers
Assurance des particuliers
Bâtiment présentant des risques particuliers
Israël
L'État d'Israël
Lobotomisés
Locaux présentant des dangers particuliers d'incendie
Locaux présentant des risques particuliers
Post-leucotomie
Pouvoir particulier
Pouvoir particulier d'attribution
Pouvoir particulier de désignation
Schizophrénie paraphrénique
Site de C2C
Site de commerce entre particuliers
Site de particulier à particulier
Site entre particuliers
État d’Israël
établissement présentant des dangers spéciaux

Traduction de «particulier d'israël » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


site de commerce entre particuliers | site de particulier à particulier | site entre particuliers | site de C2C

consumer-to-consumer site | c2c site | consumer-to-consumer website | c2c website


pouvoir particulier | pouvoir particulier d'attribution | pouvoir particulier de désignation

particular power | particular power of appointment




Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement


Israël [ État d’Israël ]

Israel [ State of Israel ]


assurance des particuliers | assurance aux particuliers | assurance de dommages des particuliers

personal lines insurance | personal line insurance


bâtiment présentant des risques particuliers | établissement présentant des dangers spéciaux | locaux présentant des risques particuliers | établissement exposé à des risques spéciaux d'incendie | locaux présentant des dangers particuliers d'incendie

special hazard occupancy


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on songe à la crise au Moyen-Orient, en Syrie et en Afrique du Nord et à l'intérêt particulier que nous portons à la sécurité en Israël, nous pourrions par exemple envisager d'aider Israël si un accord était conclu entre les Palestiniens et Israël.

If you look at the crisis in the Middle East, Syria and North Africa and our specific interest for Israel's security, we could consider, for instance, helping Israel if there were to be an agreement between the Palestinians and Israel.


Mme Francine Lalonde: J'aimerais aussi vous entendre sur Israël, parce que j'ai trouvé que la position du Canada avait été très, très attentiste, en particulier quand on a vu Israël envahir les territoires occupés, contrairement à l'entente de 1994.

Ms. Francine Lalonde: I'd also like to hear your views on Israel, because I've found that Canada appears to be sitting firmly on the fence, particularly after Israel invaded the occupied territories, in contravention of the 1994 accord.


Le rapport spécial sur la situation dans la vallée du Jourdain, pour lequel j’étais rapporteure, a souligné le fait que toutes les parties concernées - en particulier Israël, l’Autorité palestinienne et la Jordanie, mais également le Liban et la Syrie - doivent trouver une solution commune aux deux problèmes les plus pressants: la distribution équitable des ressources en eau, respectant les besoins de tous les habitants de la région, et la conservation d’un environnement sain et protégé pour les générations à venir.

The Special Report on the Situation in the Jordan Valley, for which I was rapporteur, highlighted the fact that all parties concerned – in particular, Israel, the Palestinian Authority and Jordan, but also Lebanon and Syria – must find a common solution to the two most pressing problems: an equal distribution of water that respects the need of all the people in the region, and a healthy and protected environment for the generations to come.


Israël mettra en œuvre des exigences et des normes réglementaires équivalentes aux règles de l’UE, notamment en matière de sûreté aérienne, d’environnement, de protection des consommateurs, en particulier les droits des passagers, de gestion du trafic aérien, de réglementation économique et de concurrence, sans oublier les questions sociales.

Israel will implement regulatory requirements and standards equivalent to EU aviation rules in areas such as aviation safety, environment, consumer protection, including passenger rights, air traffic management, economic regulation, competition issues and social aspects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut appeler en particulier Israël, dans le cas présent, à respecter les institutions de la communauté internationale, faute de quoi les infrastructures humanitaires sont mises en danger, ce qui n’est sûrement pas conforme au droit international.

An appeal must be made to Israel in particular, in this case, to respect the bodies of the international community, as failure to do so puts the humanitarian infrastructure at risk, which is certainly not consistent with international law.


Si j'ai bien compris, Israël n'est pas visé par le protocole d'entente; ce pays a toujours eu des liens très étroits et particuliers avec les États-Unis et le secteur militaire; après tout, nous parlons ici de retombées industrielles pour Israël?

My understanding also is that Israel is not part of the MOU and has always had a very close and unique relationship with the U.S. and the military, and certainly they're dealing with industrial benefits in Israel. Is that correct?


Israël est une puissance occupante et, à ce titre, a des obligations en vertu des conventions de Genève et, en particulier, Israël ne peut en aucun cas avoir recours aux punitions collectives.

Israel is an occupying power, and as such has obligations under the Geneva Conventions and, in particular, must not use collective punishment under any circumstances.


Contrairement à ce que d’aucuns voudraient vous faire croire, ce sont les États-Unis et leurs alliés, en particulier Israël, qui ont menacé la paix et perpétré la guerre, l’agression et l’occupation.

Unlike what some would have you believe, it is the USA and its allies, especially Israel, that have threatened peace and perpetrated war, aggression and occupation.


La région, et en particulier Israël et les Territoires palestiniens, semblent glisser inexorablement vers une effrayante explosion généralisée.

The region, and especially Israel and the Palestinian Territories, seem to be edging frighteningly and inexorably towards an all-out conflagration.


Les Palestiniens doivent accélérer les efforts de réforme et, en particulier, coopérer sur les questions de sécurité avec Israël, les États-Unis, l'UE et des partenaires dans la région, l'objectif étant de mettre un terme au terrorisme sous toutes ses formes.

The Palestinians must push ahead with the reform efforts and in particular cooperate in security matters with Israel, the US, the EU and regional partners with the aim of putting an end to terrorism in all its form.


w