Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participé j'avais proposé » (Français → Anglais) :

Les États membres participants qui entendent proposer un projet donné devraient informer en temps utile les autres États membres participants avant de présenter leurs propositions, en vue de recueillir un soutien et de permettre à ces derniers de se joindre collectivement à la présentation de la proposition.

Participating Member States which intend to propose an individual project should inform the other participating Member States in due time before presenting their proposals, in order to gather support and to give them the opportunity to join in collectively submitting the proposal.


Toutefois, afin de renforcer la protection des actifs de leurs participants et ceux de leurs clients, le présent règlement devrait imposer aux DCT d’assurer la ségrégation des comptes de titres tenus pour le compte de chacun des participants et de proposer en outre, sur demande, une ségrégation renforcée des comptes de chacun des clients des participants, qui, dans certains cas, ne serait disponible qu’à un coût plus élevé que supporteraient les clients des participants demandant la ségrégation renforcée.

However, in order to enhance the protection of the assets of their participants and those of their clients, this Regulation should require CSDs to segregate the securities accounts maintained for each participant and offer, upon request, further segregation of the accounts of the participants’ clients which in some cases might be available only at a higher cost to be borne by the participants’ clients requesting further segregation.


Je crois également comprendre, et j'ai accepté d'avoir une réunion comme je l'ai offert à notre dernière réunion FPT, à laquelle j'ai participé.J'avais proposé une réunion distincte pour discuter les termes et conditions qu'elles ont demandés.

I also understand, and I've agreed to meet, as I offered in our last FPT, which I was part of.I had offered a separate meeting to discuss the terms and conditions they'd asked for.


Ce que j'avais proposé, c'est que si les langues officielles sont un élément essentiel de l'identité canadienne—et nous sommes peut-être d'accord là-dessus; en tant que résultat de l'immersion française, je crois effectivement au principe du bilinguisme officiel dans ce pays—pourquoi alors ne pas retirer de la Loi sur la participation publique d'Air Canada le mandat selon lequel cette compagnie doit respecter la Loi sur les langues officielles, et inscrire ce mandat dans la Loi sur les langues officielles de faço ...[+++]

What I suggested was that if official languages are an essential core of what it is to be Canadian—and we may agree on that; as a product of French-immersion learning, I do believe in the principle of official bilingualism in this country—why not therefore take the mandate that Air Canada abide by the statute, the Official Languages Act, out of the Air Canada Public Participation Act, put it in the Official Languages Act, and mandate that all carriers on a level playing field have to abide by the official languages principle?


faciliter l’accessibilité des marchés publics, notamment la participation transfrontalière en proposant un cadre juridique adapté et flexible.

facilitating the accessibility of procurement, in particular cross-border participation, by proposing an appropriate and flexible legal framework.


J'avais proposé au Parlement que, dans la perspective d'un Procureur Européen l'autonomie d'OLAF soit "entière dans un encadrement politique clair".

I had already proposed to Parliament in connection with the plans for a European Public Prosecutor that OLAF be given full independence within a clear political framework.


3. Sur la base de ce projet de budget et compte tenu de la programmation qu'elle a définie eu égard aux programmes communautaires à la gestion desquels l'agence exécutive participe, la Commission propose, dans le cadre de la procédure budgétaire, de fixer la subvention annuelle pour le budget de fonctionnement de l'agence exécutive.

3. On the basis of this draft budget and in the light of the Commission's programming for the Community programmes in the management of which the executive agency is involved, the Commission shall propose, as part of the annual budget procedure, the annual subsidy to the executive agency's operating budget.


Pour ce qui est de la participation, la Commission propose un objectif global: mettre en place et appuyer les actions favorisant l'exercice d'une citoyenneté active des jeunes et renforcer leur participation effective à la vie démocratique.

The Commission proposes, as an overall objective for participation, that measures to encourage young people to be active citizens should be instituted and supported and that their effective participation in democratic life should be reinforced.


Le Parlement européen est favorable à la création d'un groupe de travail interinstitutionnel, comme je l'avais proposé dans mon intervention du 2 octobre.

The European Parliament supports the creation of an interinstitutional working party along the lines I proposed in my speech of 2 October.


Le Conseil européen de décembre prochain pourrait ensuite ouvrir une deuxième phase, que j'avais proposé de qualifier de « réflexion structurée », débouchant en fin de parcours sur une conférence intergouvernementale courte et décisionnelle.

This will enable the December European Council to initiate a second stage, which I have termed "structured reflection", leading ultimately to a brief and decisive Inter-Governmental Conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participé j'avais proposé ->

Date index: 2024-04-19
w