(d) l'aide au commerce ne saurait se substituer aux négociations d
u programme de Doha pour le développement ni remplacer les effets béné
fiques en termes de développement qui résulteront d'une amélioration de l'accès au marché; cette aide est un complément précieux et nécessaire qui devrait contribuer à la dimension "développement" du programme de Doha en aidant les pays en développement, en particulier les PMA, à mettre en œuvre les accords de l'OMC et à en tirer profit et, plus généralement, à accroître leur commerce; l'aide au c
ommerce ne ...[+++] fait pas partie de l'unité des négociations du programme de Doha pour le développement et est nécessaire, en tant que telle, indépendamment des progrès du cycle de Doha;
(d) AfT is not a substitute for the DDA negotiations and the development benefits that will result from improved market access; AfT is a valuable and necessary complement, which should contribute to the development dimension of the DDA by helping developing countries, particularly LDCs, to implement and benefit from WTO Agreements and more broadly by helping them to expanding their trade; AfT is not part of the DDA single undertaking and is necessary in its own right, independently from progress in the Doha Round,