Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique
Bailleur de fonds
Bailleuse de fonds
Donateur
Donatrice
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Organisme donateur
Partenaire
Partenaire commercial
Partenaire commerciale
Partenaire d'affaires
Partenaire financier
Partenaire financière
Partenaire intime
Partenaire sexuel
Partenaire sexuel substitut
Partenaire sexuelle substitut
Partenaire sexuelle substitute
Partenaire substitut
Partenaire substitute
Pays africains
Pays d'Afrique
Programme «Partenaires industriels de l'Afrique»
Prêteur
Prêteuse
Psychotique induit
Subventionneur
Subventionneuse

Traduction de «partenaire de l'afrique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme «Partenaires industriels de l'Afrique»

Industrial Partners Programme for Africa


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


partenaire sexuel substitut | partenaire sexuelle substitut | partenaire sexuelle substitute | partenaire substitut | partenaire substitute

sex surrogate


Afrique [ pays africains | pays d'Afrique ]

Africa [ African countries ]


partenaire intime [ partenaire sexuel | partenaire ]

intimate partner [ intimate | sexual partner ]


partenaire commercial | partenaire commerciale | partenaire d'affaires

trading partner | business partner | commercial partner


Consultation régionale sur l'impact des conflits armés sur les enfants dans la corne de l'Afrique, en Afrique de l'Est, en Afrique centrale et en Afrique australe

Regional Consultation on the Impact of Armed Conflict on Children in the Horn, Eastern, Central and Southern Africa


bailleur de fonds | bailleuse de fonds | donateur | donatrice | subventionneur | subventionneuse | prêteur | prêteuse | organisme donateur | partenaire financier | partenaire financière

funder | financial backer | donor agency | lender | funding partner


Infection à Trypanosoma brucei gambiense Maladie du sommeil de l'Afrique occidentale

Infection due to Trypanosoma brucei gambiense West African sleeping sickness


Infection à Trypanosoma brucei rhodesiense Maladie du sommeil de l'Afrique orientale

East African sleeping sickness Infection due to Trypanosoma brucei rhodesiense
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, l'UE devrait entamer un dialogue commercial et politique renforcé avec les partenaires d'Afrique du Nord et de l'Est de la Méditerranée, en vue, notamment, de créer un hub gazier méditerranéen dans le Sud de l'Europe.

Furthermore, the EU should engage in intensified political and trade dialogue with Northern African and Eastern Mediterranean partners, in particular with a view to creating a Mediterranean gas hub in the South of Europe.


3. confirme que la lutte pour les droits fondamentaux et humains des femmes lesbiennes en Afrique est étroitement liée à la protection de la santé sexuelle et génésique de toutes les femmes; demande donc à l'Union européenne, lorsqu'elle coopère avec des pays partenaires en Afrique, de s'engager fermement en termes de ressources et de politique en faveur de la santé sexuelle et génésique;

3. Confirms that the struggle for the fundamental and human rights of lesbians in Africa is closely linked to the protection of the sexual and reproductive health of all women; calls, therefore, on the European Union, in its work with partner countries in Africa, to make a firm commitment in terms of resources and policy in support of sexual and reproductive health;


3. confirme que la lutte pour les droits fondamentaux et humains des femmes lesbiennes en Afrique est étroitement liée à la protection des droits et de la santé sexuels et génésiques de toutes les femmes; demande donc à l'Union européenne, lorsqu'elle coopère avec des pays partenaires en Afrique, de s'engager fermement en termes de ressources et de politique en faveur de la santé et des droits sexuels et génésiques;

3. Confirms that the struggle for the fundamental and human rights of lesbians in Africa is closely linked to the protection of the sexual and reproductive rights and health of all women; calls, therefore, on the European Union, in its work with partner countries in Africa, to make a firm commitment in terms of resources and policy in support of sexual and reproductive health and rights;


6. rappelle que si les forêts sont des biens domaniaux de l'État dans lequel elles se trouvent, l'environnement forestier est un patrimoine commun de l'humanité qui doit être protégé, préservé et, lorsque cela est réalisable, remis en état, l'objectif final étant de maintenir la diversité biologique mondiale et les fonctions des écosystèmes, de protéger le climat et de sauvegarder les droits des populations autochtones et des communautés tributaires de la forêt; invite par conséquent les gouvernements partenaires d'Afrique et d'autres pays tiers à définir des programmes d'affectation des terres ...[+++]

6. Recalls that whilst the forests are the sovereign possessions of the state where they are located, the forest environment is a common heritage of humankind and must be protected, preserved and, where practicable, restored with the ultimate aim of maintaining global biodiversity and ecosystem functions, protecting the climate system, and safeguarding the rights of indigenous peoples and forest-dependent communities; therefore invites partner governments in Africa and third countries to develop land-use and resource management plans that will achieve these objectives, and to identify where and how much support would be needed from fore ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. rappelle que si les forêts sont des biens domaniaux de l'État dans lequel elles se trouvent, l'environnement forestier est un patrimoine commun de l'humanité qui doit être protégé, préservé et, lorsque cela est réalisable, remis en état, l'objectif final étant de maintenir la diversité biologique mondiale et les fonctions des écosystèmes, de protéger le climat et de sauvegarder les droits des populations autochtones et des communautés tributaires de la forêt; invite par conséquent les gouvernements partenaires d'Afrique et d'autres pays tiers à définir des programmes d'affectation des terres ...[+++]

6. Recalls that whilst the forests are the sovereign possessions of the state where they are located, the forest environment is a common heritage of humankind and must be protected, preserved and, where practicable, restored with the ultimate aim of maintaining global biodiversity and ecosystem functions, protecting the climate system, and safeguarding the rights of indigenous peoples and forest-dependent communities; therefore invites partner governments in Africa and third countries to develop land-use and resource management plans that will achieve these objectives, and to identify where and how much support would be needed from fore ...[+++]


6. rappelle que si les forêts sont des biens domaniaux de l'État dans lequel elles se trouvent, l'environnement forestier est un patrimoine commun de l'humanité qui doit être protégé, préservé et, lorsque cela est réalisable, remis en état, l'objectif final étant de maintenir la diversité biologique mondiale et les fonctions des écosystèmes, de protéger le climat et de sauvegarder les droits des populations autochtones et des communautés tributaires de la forêt; invite par conséquent les gouvernements partenaires d'Afrique et d'autres pays tiers à définir des programmes d'affectation des terres ...[+++]

6. Recalls that whilst the forests are the sovereign possessions of the state where they are located, the forest environment is a common heritage of humankind and must be protected, preserved and, where practicable, restored with the ultimate aim of maintaining global biodiversity and ecosystem functions, protecting the climate system, and safeguarding the rights of indigenous peoples and forest-dependent communities; therefore invites partner governments in Africa and third countries to develop land-use and resource management plans that will achieve these objectives, and to identify where and how much support would be needed from fore ...[+++]


La politique européenne de voisinage en est un exemple et d'autres processus de dialogue sont en cours avec des partenaires en Afrique, en Asie, en Amérique latine et dans les Caraïbes[2].

The European Neighbourhood Policy is a case in point, and other dialogue processes are underway with partners in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean [2].


Ces initiatives associent les États membres et les parties intéressées de la société civile et du secteur privé; elles se développent au travers d'un dialogue continu, fondé sur le principe essentiel de la propriété, avec les partenaires d'Afrique et d'autres régions dans le but de mettre en place des activités sur le plan national et régional.

The initiatives involve Member States and stakeholders from civil society and the private sector, and is developed through a continued dialogue, based on the key principle of ownership, with partners in Africa and other regions, to initiate activities at national and regional levels.


Les États membres de l’UE tout comme leurs pays partenaires d’Afrique du nord ont subi des attaques terroristes majeures.

Both EU Member States and North African partner countries have suffered major terrorist attacks.


Avec le partenariat euro-méditerranéen et la politique européenne de voisinage, les pays partenaires d’Afrique du Nord vont mettre en œuvre une feuille de route, qui comprend notamment la libéralisation continue du commerce des produits agricoles, des produits agricoles transformés et des produits de la pêche, et la libéralisation du commerce des services et du droit d’établissement, dans le but de conclure les négociations avant la fin 2006.

In the framework of the Euro-Mediterranean Partnership and the European Neighbourhood Policy, North African partner countries will implement a road-map including the continuing liberalisation of trade in agriculture, processed agriculture and fisheries products and the liberalisation of trade in services and establishment, with the aim of concluding negotiations by the end of 2006.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partenaire de l'afrique ->

Date index: 2024-07-29
w