Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis-vendeur de cartes de souhait
Commis-vendeuse de cartes de souhait
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Contingent de représentation souhaitable
Estimer souhaitable
Fourchette optimale
Homeless mental health care - Part day day care
Intervention refusée souhait parental
Juger à propos
Nombre de postes souhaitable
Qualifications souhaitables
Qualité souhaitable
Résultats souhaités
Souhaite repousser ses règles
Teneur maximale souhaitable
Trouver convenable
Trouver souhaitable

Traduction de «part du souhait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable


qualité souhaitable | qualifications souhaitables

desirable qualification | desirable qualifications


commis-vendeur de cartes de souhait [ commis-vendeuse de cartes de souhait ]

greeting cards sales clerk


fourchette optimale [ nombre de postes souhaitable | contingent de représentation souhaitable ]

desirable range [ desirable range of posts ]


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


intervention refusée : souhait parental

Refused procedure - parent's wish


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Definition: Sexual dysfunction covers the various ways in which an individual is unable to participate in a sexual relationship as he or she would wish. Sexual response is a psychosomatic process and both psychological and somatic processes are usually involved in the causation of sexual dysfunction.


teneur maximale souhaitable

maximum desirable concentration




homeless mental health care - Part day : day care

Homeless mental health care - Part day : day care
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* rappeler que l'UE insiste sur un règlement de la question de Taïwan par un dialogue pacifique et souligner l'importance de liens économiques croissants dans l'amélioration du climat politique; faire part du souhait de l'UE de renforcer ses relations avec Taïwan dans les domaines non politiques, y compris dans les enceintes multilatérales, dans la ligne de la politique "une seule Chine" suivie par l'UE.

* Stress EU insistence on a resolution of the Taiwan issue through peaceful dialogue, and underline the importance of growing economic ties for an improvement of the political climate; underline EU interest in closer links with Taiwan in non-political fields, including in multilateral contexts, in line with the EU's 'One-China' policy.


Troisièmement, je pense que si mon collègue a des recommandations concrètes à faire, il va comprendre, d'une part, que je ne suis pas en mesure de donner une réponse maintenant, quand justement je souhaite que le comité de travail ait trouvé des réponses adéquates, mais en même temps et d'autre part, je souhaite vraiment qu'il se prévale, une fois que cette motion sera adoptée et que le comité en sera saisi, de ce moyen pour nous faire part de ses recommandations.

Third, I think that if my colleague has specific recommendations to make, he will understand that I am not in a position to give an answer now, when in fact I look forward to the working committee coming up with appropriate answers, but at the same time I would really like, once this motion has been adopted and the committee has begun its work, for him to take that opportunity to make them.


Lorsque vous avez deux objectifs contradictoires en matière de politique gouvernementale—d'une part le souhait que des entités comme Air Canada assure des services bilingues et d'autre part le souhait qu'Air Canada assure sa propre survie économique et prenne les décisions voulues en ce sens—avez-vous votre mot à dire dans la façon dont, par exemple, Air Canada élabore ses conventions collectives, si le résultat net de ces conventions collectives est de réduire la capacité bilingue de la compagnie aérienne?

When you have two competing public policy objectives—on the one hand, a desire for entities like Air Canada to deliver bilingual services; on the other hand, a desire for Air Canada to take care of itself economically and make the decisions it needs to make to stay viable—do you have any say at all over the way in which, for example, Air Canada constructs its collective agreements, if the net result of the construction of those collective agreements is to reduce the bilingual capacity of the airline?


Dans l'exercice de son rôle législatif, le Sénat procède calmement et de façon autonome à l'examen des propositions législatives en utilisant son processus, efficace et crédible, permettant l'adoption de lois qui soient respectueuses, d'une part, des « souhaits délibérés et compris du peuple » et, d'autre part, du droit constitutionnel et de la règle de droit qui le soutient.

In the exercise of its legislative role, the Senate calmly and independently proceeds to considering legislative proposals by using its effective and credible process for passing laws that are respectful of the " deliberate and understood wishes of the people" on one hand, and the constitutional law — and the rule of law that it underpins — on the other hand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gestionnaire qui gère un FIA de type ouvert, conformément à ses obligations en vertu de l’article 14, paragraphe 1, de la directive 2011/61/UE, identifie, gère et suit les conflits d’intérêts survenant entre des investisseurs qui souhaitent se faire rembourser leurs investissements et d’autres qui souhaitent maintenir leurs investissements dans le FIA, ainsi que les conflits éventuels entre, d’une part, les incitations pour le gestionnaire à investir dans des actifs non liquides et, d’autre part, la politique de remboursement du FI ...[+++]

The AIFM that manages an open-ended AIF shall identify, manage and monitor conflicts of interest arising between investors wishing to redeem their investments and investors wishing to maintain their investments in the AIF, and any conflicts between the AIFM’s incentive to invest in illiquid assets and the AIF’s redemption policy in accordance with its obligations under Article 14(1) of Directive 2011/61/EU.


Le projet de loi C-37 vise à établir un équilibre entre, d'une part, le souhait des consommateurs canadiens de protéger leurs renseignements personnels et de ne pas recevoir d'appels indésirables et, d'autre part, la reconnaissance du fait que les entreprises de télémarketing légitimes doivent mener leurs activités dans un cadre réglementaire ne nuisant pas à leur fonctionnement.

Bill C-37 seeks to balance the wishes of Canadian consumers for privacy and protection from unwanted calls while, at the same time, recognizing the need for legitimate telemarketing companies to conduct their business in a regulatory framework that enables them to do so.


28. Les deux délégations ont fait part de leur souhait de voir leurs autorités aéronautiques respectives permettre des opérations conformes aux conditions de l’accord, tel que modifié par le protocole, sur la base de la courtoise et de la réciprocité, ou sur une base administrative, à compter de la date de signature du protocole.

28. Both delegations expressed their expectation that their respective aeronautical authorities would permit operations consistent with the terms of the Agreement, as amended by the Protocol, on the basis of comity and reciprocity, or on an administrative basis, from the date of signature of the Protocol.


Le sénateur Kinsella: En ce qui concerne les observations de madame le sénateur au sujet du rôle non déterminant du Sénat du Canada, a-t-elle, dans le cadre de ses réflexions sur la question, envisagé certaines façons d'amender le projet de loi pour tenir compte, d'une part, du souhait du premier ministre de ne pas faire traîner tout ce processus et, d'autre part, de la nécessité d'assumer les obligations très importantes qui nous incombent dans cette enceinte?

Senator Kinsella: With reference to the honourable senator's remarks concerning the current non-determinative role of the Senate of Canada, has she in her reflections on this matter considered some of the ways in which the bill could be amended to very easily accommodate both the desire of the Prime Minister not to have this process held up in terms of time, and, second, to meet the very serious obligations before us in this house?


Si cette autorité souhaite obtenir des informations complémentaires de la part du candidat, elle doit le lui notifier sans délai.

If such authority requires additional information from the applicant, it shall notify the applicant without undue delay.


Pour cette raison, la Commission propose une stratégie globale visant à lutter contre les obstacles fiscaux susceptibles de décourager d'une part, les personnes qui souhaitent contribuer à des régimes de retraite à l'extérieur de leur État membre d'origine et d'autre part, les institutions de retraite qui souhaitent fournir des prestations de retraite transfrontalières.

The Commission therefore proposes a comprehensive strategy to tackle tax obstacles liable to be a disincentive to individuals wishing to contribute to pension schemes outside their home Member State and pension institutions that wish to provide pensions across borders.


w