Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part cela—j'ignore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Stan Keyes: Non, mais à part cela—j'ignore ce que vous faisiez à Air Canada—est-ce que vous connaissez l'industrie proprement dite, son fonctionnement, les rouages de l'industrie aérienne.

Mr. Stan Keyes: No, but aside from that—I don't know what you did at Air Canada—what about knowledge of the industry itself, how it operates, how it works, the inner workings of an airline industry?


Il faut en effet leur rappeler que tout cela n'est pas juste un règlement quelque part dont ils ignorent peut-être l'existence, mais que c'est quelque chose d'actuel, de réel, lié à notre identité canadienne et au concept fondamental de service aux Canadiens et au public voyageur.

We must remind them that all of this is not just some rule that they might forget about, but that it is current and real, that it is intertwined with our Canadian identity and with the fundamental concept of service to Canadians and the travelling public.


Il me semble que tous ces facteurs expliquent pourquoi nous n'avons pas suscité énormément d'attention. Cela dépend peut-être aussi de lacunes de ma part, je l'ignore, mais voilà pour les raisons.

I think for all those reasons we didn't make a lot of news—whether it's just a failing on my part, I don't know, but those are the excuses anyway.


D. considérant que cela a été le point culminant d'une politique constante de provocation de la part de la Turquie consistant à contester et ignorer les droits souverains de la République de Chypre dans sa ZEE, et à empiéter sur ceux-ci;

D. whereas this has been the culmination of a continued provocative policy by Turkey of disputing, not recognising, and interfering with the Republic of Cyprus’s sovereign rights in its EEZ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut en effet le rappeler que tout cela n'est pas juste un règlement quelque part dont ils ignorent peut-être l'existence, mais que c'est quelque chose d'actuel, de réel, lié à notre identité canadienne et au concept fondamental de service aux Canadiens et au public voyageur.

We must remind them that all of this is not just some rule that they might forget about, but that it is current and real, that it is intertwined with our Canadian identity and with the fundamental concept of service to Canadians and the travelling public.


Je n’ignore pas que, vous aussi, vous vous êtes battu pour cela, et c’est la raison pour laquelle je voudrais vous adresser mes sincères remerciements, en dépit des critiques que vous essuyez habituellement de ma part au sein de cette Assemblée.

I know that you have also been fighting for this and that is why I would like to offer you my sincere thanks, despite the criticism that you usually receive in this House from me.


À part cela, j'ignore quels sont les autres processus de sélection utilisés.

Beyond that, I don't know what other screening process there is.


Cela est dû soit à l’ignorance totale du système, soit à un manque de conscience de soi de la part des partis européens.

This is due either to sheer ignorance of the system or to a lack of self-awareness on the part of European parties.


Si on l’ignore ou si on ment à ceux d’entre nous - y compris l’Allemagne, les Pays-Bas, la Suède et d’autres États membres dont les citoyens se posent de vraies questions sur le montant qu’ils ont payé par le passé et qu’ils paieront à l’avenir - en disant que tout cela relève de l’égoïsme national, on n’arrivera nulle part.

If one ignores that or abuses those of us – including Germany, the Netherlands, Sweden and a number of other Member States whose citizens have real concerns about the amount they have paid in the past and the amount they will pay in the future – by saying that this is all about national egotism, we will not get anywhere.


C’est plus facile à dire au sein de cette Assemblée, que de le faire dans la réalité. Je ne l’ignore pas, mais cela étant, nous ne devons pas lésiner sur nos efforts pour continuer à rétablir l’équilibre entre les droits des citoyens à être protégés contre l’incertitude, d’une part, et la garantie de leurs droits fondamentaux, d’autre part.

It is easier to say that in this House than to do it in the real world – that I do know, but even so, we cannot stint in our efforts to keep on correcting the balance between the public’s right to be protected from uncertainty and the guarantee of their fundamental rights.




D'autres ont cherché : part cela—j'ignore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part cela—j'ignore ->

Date index: 2025-05-22
w