Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder la parole à
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner la parole à
Donner la parole à quelqu'un
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Passer la parole à
Synthèse de la parole à partir du texte
Synthèse de parole à base de modèle
Synthèse texte-parole
Synthèse vocale à base de modèle
Synthèse vocale à partir du texte
Synthèse à travers un modèle
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse texte-parole
Texte-parole
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Traduction de «parole à l'honorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


donner la parole à [ passer la parole à | accorder la parole à ]

call upon to speak [ give the floor to | grant the right to speak | recognize ]


synthèse texte-parole | synthèse de la parole à partir du texte | synthèse vocale à partir du texte

text-to-speech | TTS | text-to-speech synthesis | text-to-speech conversion | text-to-voice | TTS synthesis


texte-parole [ synthèse de la parole à partir du texte ]

text-to-speech


synthèse à travers un modèle [ synthèse vocale à base de modèle | synthèse de parole à base de modèle ]

model-based speech synthesis [ model-driven synthesis ]






coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Don Meredith : Honorables sénateurs, en ce 19 anniversaire de la journée historique de 1995 où le Parlement du Canada a désigné à l'unanimité le mois de février comme Mois de l'histoire des Noirs, et six ans après que le Sénat lui eut emboîté le pas, en 2008, je suis fier de prendre la parole pour honorer la mémoire des hommes et des femmes d'ascendance africaine qui ont contribué à tisser la trame sociale, culturelle et économique du Canada.

Hon. Don Meredith: Honourable senators, on this, the nineteenth anniversary of the proud day in 1995 when the Parliament of Canada unanimously and historically proclaimed the month of February as Black History Month, and six years since the Senate of Canada followed suit unanimously in 2008, I am proud to rise in paying tribute to the memory of the men and women of African descent who helped shape the social, cultural and economic fabric of Canada.


L'honorable Céline Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, comme sénatrice du Québec, je me plais à succéder à ma collègue de l'Ontario pour prendre la parole et honorer la mémoire de M. Paul Desmarais, un homme d'affaires hors du commun, Franco- Ontarien de naissance, Québécois de cœur et, évidemment, Canadien toute sa vie.

Hon. Céline Hervieux-Payette: Honourable senators, as a senator from Quebec, I am pleased to follow my colleague from Ontario in honouring the memory of a remarkable businessman, Paul Desmarais. He may have been Franco-Ontarian by birth, but he was a Quebecer at heart, and of course, a proud Canadian his entire life.


Comme j'ai eu l'occasion de le dire au président polonais, il a négocié lui-même le traité de Lisbonne, il a donné sa parole. Une parole, ça doit s'honorer.

As I said to the Polish President, he himself negotiated the Lisbon Treaty, he gave his word, and one’s word has to be honoured.


Je pense au président de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, à l’honorable parlementaire qui parlait tout à l’heure de ce banc et également à mon honorable ami à qui, je l’espère, vous accorderez plus tard la parole dans le débat, Monsieur le Président.

I am thinking of the chairman of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, of the honourable Member who was once speaking from this bench and also of my honourable friend who will, I hope, catch your eye later in the debate, Mr President.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, honorables Députés, je suis honoré de prendre la parole en ce début d’année où nous espérons assister à une nouvelle accélération de notre rapprochement avec les structures européennes.

Mr President, honourable Members, it is my honour to address you at the start of this year when we expect to witness a further acceleration of our rapprochement with European structures.


- (FI) Monsieur le Président, je suis d’accord avec l’honorable parlementaire pour dire que les paroles sont des paroles, et que seuls comptent les actes.

– (FI) Mr President, I agree with the honourable Member that words are words and only actions are important.


La deuxième : lorsque l'honorable collègue a pris la parole, je lui ai dit premièrement qu'il avait raison, mais que deuxièmement je ne pouvais plus rien faire après coup en ce qui concernait la tribune ; par là, il était signifié clairement que les applaudissements ne sont pas autorisés.

Secondly, when the honourable gentleman spoke up, I told him that he was in the right and also pointed out that I could do nothing about the gallery after the event, but it was made clear that applause is not permitted.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, si personne d'autre ne veut prendre la parole, l'honorable sénateur Rompkey, c.p., appuyé par l'honorable sénateur Petten, propose:

The Hon. the Speaker: Honourable senators, if no other honourable senator wishes to speak, it was moved by the Honourable Senator Rompkey, P.C., seconded by the Honourable Senator Petten:


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, si aucun autre sénateur ne veut prendre la parole, l'honorable sénateur Kirby, avec l'appui de l'honorable sénateur Sparrow, propose que le rapport soit adopté maintenant.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, if no other honourable senators wishes to speak, it was moved by the Honourable Senator Kirby, seconded by the Honourable Senator Sparrow, that this report be adopted now.


M. George Baker: Monsieur le président, avant de répondre aux questions, je rappelle que le secrétaire parlementaire, M. Provenzano, vous a assuré hier que l'amendement présenté par chacun des porte-parole de l'opposition au sujet de l'exclusion de la GRC et du projet de loi.Chacun de ces porte-parole—l'honorable député de Souris—Moose Mountain, l'honorable député de Terrebonne—Blainville, l'honorable député de Saint John, et l'honorable député de Halifax-Ouest—a dit que cet amendement devait être apporté pour inclure la GRC dans ce p ...[+++]

Mr. George Baker: Mr. Chairman, before I go to questions, I think the parliamentary secretary, Mr. Provenzano, gave you assurances yesterday that the amendment that was brought up by each one of the opposition critics here about the fact that the RCMP are excluded from this bill.Each one of the critics said—the honourable member for Souris—Moose Mountain said it, the honourable member for Terrebonne—Blainville said it, the honourable member for Saint John said it, and the honourable member for Halifax West said it—they wanted this amendment to cover the RCMP while this bill is now in the committee, and they regard it as being rather stra ...[+++]


w