Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Traduction de «parole lorsqu'elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive

the decision refusing the application shall be published upon becoming final


les décisions, lorsqu'elles ont un caractère individuel ...

where decisions are individual in character ...


Choix fait par une corporation de déduire des frais relatifs à des ressources lorsqu'elle acquiert un avoir minier

Election to Deduct Resource Expenses Upon Acquisition of Resource Property by a Corporation


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Where a person is entitled to only part of a Community patent, that person may ... claim to be made a joint proprietor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre voudrait qu'on la croie sur parole lorsqu'elle affirme qu'elle sera moins stricte qu'elle et ses prédécesseurs ne l'ont été dans l'attribution de la citoyenneté à ceux qui ne peuvent satisfaire à cette exigence.

The minister has asked us to take her at her word that she will be more lenient than she and her predecessors have been in granting citizenship to people who cannot meet this requirement.


Monsieur le Président, je n'aurais peut-être pas dû croire la ministre sur parole lorsqu'elle a déclaré qu'il y aurait un programme d'indemnisation en raison de l'état des glaces et que ce programme ferait l'objet d'une annonce.

Mr. Speaker, perhaps I should not have taken the minister at her word when she said that there was going to be an ice compensation program and the program was going to be announced.


Je crois madame le sénateur sur parole lorsqu'elle dit que le processus vise à régler un problème.

I take the word of the honourable senator when she says that this process is designed to fix a problem.


Françoise Dolto l’avait exprimé merveilleusement lorsquelle déclarait que l’être humain est un être de parole, que la parole soigne, guérit, fait naître, mais peut aussi rendre malade et tuer.

Françoise Dolto expressed it beautifully when she said that humans were beings of words, and that words could care, heal and bring to birth, but could also cause sickness and kill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut espérer mais aussi s’attendre à ce que les parties en négociation saisissent en effet cette occasion, qui pourrait bien être la dernière avant longtemps et j’espère et je suis sûre que la Turquie s’en tiendra à sa parole, lorsqu’elle a déclaré qu’elle voulait travailler à une solution.

Not merely is it to be hoped, it is also to be expected, that the negotiating parties will indeed seize this opportunity, which may well be the last for a long time, and I hope and trust that Turkey will stand by its recent indications of willingness to work towards a solution.


On peut espérer mais aussi s’attendre à ce que les parties en négociation saisissent en effet cette occasion, qui pourrait bien être la dernière avant longtemps et j’espère et je suis sûre que la Turquie s’en tiendra à sa parole, lorsqu’elle a déclaré qu’elle voulait travailler à une solution.

Not merely is it to be hoped, it is also to be expected, that the negotiating parties will indeed seize this opportunity, which may well be the last for a long time, and I hope and trust that Turkey will stand by its recent indications of willingness to work towards a solution.


Lorsqu'elle était la porte-parole de son parti, la ministre a déclaré que son gouvernement allait respecter les engagements pris, mais lorsqu'elle est devenue ministre, elle a dit que les conservateurs n'étaient pas liés par les engagements des libéraux.

When she was the critic the minister said, “We will respect a commitment,” and then when she was minister she said, “We are not going to honour any Liberal commitment”.


La DG Interprétation est à même d’assurer leur interprétation, pour un nombre restreint de réunions, à la demande des autorités espagnoles, lorsquelle est informée qu’un représentant régional espagnol souhaite prendre la parole dans l’une de ces langues.

DG Interpretation is able to provide interpretation in a limited number of meetings, upon the request of the Spanish authorities, when a regional representative of Spain is known to wish to address the meeting in one of these languages.


- (EN) Monsieur le Président, vu que le temps de parole de la Commission est limité pour ce débat et qu’il serait impossible de faire rapport sur un large éventail de questions, qui couvrent toutes les affaires étrangères, toutes les questions mondiales, il a été convenu que Mme Ferrero-Waldner parlerait de l’Iran, de la Palestine et de la crise des caricatures lorsquelle prendra la parole dans le courant de l’après-midi.

Mr President, due to the fact that speaking time for the Commission is tight for this debate and it would be impossible to report on such a wide scope of issues, covering all external affairs, all global issues, it was agreed that Mrs Ferrero-Waldner would deal with Iran and Palestine and the cartoon crisis when she speaks later this evening.


Cela constituerait un signal adressé aux autres fonctionnaires de la Commission selon lequel elle ne lance pas des paroles en l'air lorsqu'elle déclare qu'elle fera preuve d'une tolérance zéro en matière de tromperie et de fraude.

It would send a signal to other employees of the Commission that the Commission is serious when it says that swindling and fraud will not be tolerated.




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     parole lorsqu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole lorsqu'elle ->

Date index: 2024-05-26
w