Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Son Excellence la très honorable
Synthèse automatique de la parole
Synthèse de la parole
Synthèse vocale
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Vertaling van "parole l'honorable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]


synthèse automatique de la parole | synthèse de la parole | synthèse vocale

speech synthesis


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honorable Terry Stratton : C'est à mon tour de prendre la parole, honorables sénateurs.

Hon. Terry Stratton: Honourable senators, it is my turn now.


L'honorable Eymard G. Corbin : Je n'ai pas l'intention de prendre la parole, honorables sénateurs.

Hon. Eymard G. Corbin: I have no intention of speaking, honourable senators.


Comme j'ai eu l'occasion de le dire au président polonais, il a négocié lui-même le traité de Lisbonne, il a donné sa parole. Une parole, ça doit s'honorer.

As I said to the Polish President, he himself negotiated the Lisbon Treaty, he gave his word, and one’s word has to be honoured.


Je pense au président de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, à l’honorable parlementaire qui parlait tout à l’heure de ce banc et également à mon honorable ami à qui, je l’espère, vous accorderez plus tard la parole dans le débat, Monsieur le Président.

I am thinking of the chairman of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, of the honourable Member who was once speaking from this bench and also of my honourable friend who will, I hope, catch your eye later in the debate, Mr President.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, honorables Députés, je suis honoré de prendre la parole en ce début d’année où nous espérons assister à une nouvelle accélération de notre rapprochement avec les structures européennes.

Mr President, honourable Members, it is my honour to address you at the start of this year when we expect to witness a further acceleration of our rapprochement with European structures.


Le sénateur St. Germain: C'est moi qui ai la parole, honorables sénateurs.

Senator St. Germain: I have the floor, honourable senators.


Ces paroles, honorables sénateurs, ont été la marque de la vie et de l'époque formidable du sénateur John Stewart.

These words, honourable senators, have been the hallmark of Senator John Stewart's wonderful life and times.


- (FI) Monsieur le Président, je suis d’accord avec l’honorable parlementaire pour dire que les paroles sont des paroles, et que seuls comptent les actes.

– (FI) Mr President, I agree with the honourable Member that words are words and only actions are important.


La deuxième : lorsque l'honorable collègue a pris la parole, je lui ai dit premièrement qu'il avait raison, mais que deuxièmement je ne pouvais plus rien faire après coup en ce qui concernait la tribune ; par là, il était signifié clairement que les applaudissements ne sont pas autorisés.

Secondly, when the honourable gentleman spoke up, I told him that he was in the right and also pointed out that I could do nothing about the gallery after the event, but it was made clear that applause is not permitted.


Tandis que j'ai la parole, honorables sénateurs, j'inviterais madame le leader du gouvernement au Sénat à prendre en considération deux autres cas où la solidarité ministérielle s'est détériorée au détriment, à mon avis, d'une bonne compréhension de la politique gouvernementale au Canada.

While I am on my feet, honourable senators, I should like to give the Leader of the Government in the Senate two other examples to take into consideration where cabinet solidarity has broken down to the detriment, I think, of a proper understanding of public policy in this country.


w