Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huis clos
Séance à huis clos
Séance à huis-clos

Vertaling van "parlé aujourd'hui-je suis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2025, 40% de personnes de plus qu'aujourd'hui auront dépassé l'âge de la retraite aussi bien dans l'actuelle Union européenne des Quinze que dans les futurs Etats membres, ce qui implique qu'il y aura moins de trois personnes en âge de travailler pour une personne âgée de 65 ans et plus, contre un rapport de plus de quatre contre une aujourd'hui.

By 2025, there will be 40% more people than now beyond retirement age in both the present EU15 and the accession countries, implying a ratio of under three people of working-age for every one aged 65 and over as opposed to a ratio of over four to one at present.


Monsieur le Président, normalement, je dirais que je suis heureux de présenter une pétition, mais aujourd'hui, je suis triste, car la pétition que je présente a été signée par 4 000 personnes qui craignent grandement les coupes dans les services publics, car ceux-ci contribuent grandement à assurer leur sécurité.

Mr. Speaker, normally I would say that I am pleased to present a petition but I am saddened today because this petition contains 4,000 signatures of people who are very fearful of the cuts to public services because that is a major contributor to their security and safety.


Si cela peut aider les membres du comité et nos invités d'aujour'hui, je pense que nous allons aller de l'avant de cette façon.

If that's helpful for members and for our guests today, I think we'll proceed accordingly. Let's begin with Ms. Blackstock.


2. À cette fin, les États membres soit prévoient que les audiences concernant des enfants se tiennent habituellement à huis clos, soit autorisent les juridictions ou les juges à décider d'organiser de telles audiences à huis clos.

2. To that end, Member States shall either provide that court hearings involving children are usually held in the absence of the public, or allow courts or judges to decide to hold such hearings in the absence of the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devraient prévoir que les audiences concernant des enfants se tiennent habituellement à huis clos, ou autoriser les juridictions ou les juges à décider d'organiser de telles audiences à huis clos.

Member States should provide that court hearings involving children are usually held in the absence of the public, or allow courts or judges to decide to hold such hearings in the absence of the public.


déplore que les documents officiels soient fréquemment classés comme étant confidentiels de manière injustifiée; réaffirme sa position quant à la nécessité de fixer des règles claires et uniformes pour la classification et la déclassification des documents; regrette que les institutions demandent des réunions à huis clos sans motif valable; invite une fois de plus les institutions à analyser et à motiver publiquement les demandes de réunions à huis clos conformément au règlement (CE) no 1049/2001; estime que le Parlement devrait évaluer au cas par cas les demandes de réunions à huis ...[+++]

Regrets that official documents are frequently over-classified; reiterates its position that clear and uniform rules should be established for the classification and declassification of documents; regrets that institutions call for in-camera meetings without proper justification; reiterates its call on the institutions to assess and publicly justify requests for in-camera meetings in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001; considers that requests for in-camera meetings in Parliament should be evaluated by Parliament on a case-by-case basis; believes that an independent oversight authority should oversee the classification and ...[+++]


M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le Président, je suis à la fois honoré et triste de prendre la parole aujourd'hui. Je suis honoré de représenter les gens de Cambridge, ma circonscription, mais je suis triste parce que, une fois de plus, l'incompétence du gouvernement libéral me dégoûte.

Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Speaker, it is both with honour as well as sadness that I rise in the House today, honour because I am representing the people of my riding in Cambridge, and sadness because yet again I am sickened by the incompetence of the Liberal government.


Je suis un simple conservateur d'une petite ville albertaine et, à l'instar de mes collègues conservateurs qui m'entourent aujourd'hui, je suis impatient de défendre les intérêts des producteurs de bois d'oeuvre du Québec, des exportateurs de bétail du Manitoba et de tous les travailleurs, industries et exportateurs canadiens qui ont été si souvent négligés par le gouvernement libéral.

I am simply a small-town Alberta Conservative and like my Conservative colleagues who are beside and around me today, I am anxious to stand and fight for softwood producers from Quebec, cattle exporters from Manitoba and all Canadian workers, industry and exporters, which have been so often ignored by the Liberal government.


Comme tous ceux qui ont parlé aujourd'hui-je suis ici depuis ce matin, mais je ne suis pas intervenu-je pense effectivement que la situation canadienne est extrêmement difficile actuellement.

Like all the members who took the floor today-I have been sitting here all day, although I never intervened-I agree that the Canadian situation is very difficult right now.


Aujourd'hui, bien que les infrastructures essentielles restent importantes pour permettre le passage à une société et une économie fondées sur la connaissance (par exemple la mise en place de réseaux modernes de télécommunications et de données), l'importance croissante des investissements immatériels dans le domaine de l'éducation, de la formation, de la recherche et des objectifs prioritaires de l'innovation est aujourd'hui largement reconnue.

Today, despite the fact that critical infrastructures are still important for enabling the transition to a knowledge-based society and economy (for example the availability of modern telecommunications and data networks), the growing importance of intangible investments in education, training, research and innovation priorities is widely acknowledged.




Anderen hebben gezocht naar : huis clos     séance à huis clos     séance à huis-clos     parlé aujourd'hui-je suis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlé aujourd'hui-je suis ->

Date index: 2024-12-11
w