Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Art de parler en public
Art oratoire
Delirium tremens
Dire n'importe quoi
Démence alcoolique SAI
Expérience d'ensemble
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ne pas savoir ce qu'on dit
Paranoïa
Parler allègrement
Parler allégrement
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Prise de parole en public
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Simulation d'ensemble

Vertaling van "parler pour l'ensemble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as ...[+++]


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopatholog ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive beh ...[+++]


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


parler allègrement [ parler allégrement ]

talk blithely


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal


simulation d'ensemble (1) | expérience d'ensemble (2)

ensemble simulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Les ensembles de données à proprement parler: des données de bonne qualité, fiables et dignes de confiance, provenant de grands ensembles de données, y compris de données ouvertes (par exemple, observation de la Terre et autres données géospatiales, ressources linguistiques, données scientifiques, données sur le transport, données de santé, données financières, dématérialisation des biens culturels) sont largement disponibles pour les nouveaux produits de données.

(1) The datasets themselves: good quality reliable and trusted data coming from large datasets, including open data (e.g. Earth observation and other geospatial data, language resources, scientific data, transport data, healthcare data, financial data, digitisation of cultural assets) being widely available for new data products.


Vu le contexte économique difficile que je viens d’évoquer, je voudrais ouvrir une perspective plus prospective et parler des opportunités que le secteur de l'assurance peut offrir, s'il est intelligemment réglementé, pour la société européenne dans son ensemble.

Given the difficult economic circumstances I have just described, I would like to look to the future and talk about the opportunities an intelligently regulated insurance sector can offer European society as a whole.


Les citoyens de l'UE-12 qui ont affirmé n'avoir jamais entendu parler de ce terme ne représentaient que 13 % de l'ensemble, contre 24 % dans les États membres de l'UE-15 (24 %).

Citizens in the EU12 Member States who stated that they have never heard of the term were only 13% compared to 24% in the EU15 Member States (24%).


Les citoyens de l'UE-12 qui ont affirmé n'avoir jamais entendu parler de ce terme ne représentaient que 13 % de l'ensemble, contre 24 % dans les États membres de l'UE-15 (24 %).

Citizens in the EU12 Member States who stated that they have never heard of the term were only 13% compared to 24% in the EU15 Member States (24%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans doute pas, mais on doit évoluer vers des modes informels comparables à des pactes d’actionnaires, en commençant par la zone euro et en se fixant pour objectif dans un second temps de faire parler l’ensemble de l’Union européenne d’une voix unique.

Probably not, but we do need to start moving towards informal models comparable with shareholder agreements, starting with the Eurozone and with the aim of subsequently getting the whole of the European Union to speak with one voice.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, pour parler au nom de ma délégation, je pense que cela a été un choix sage que de confier la rédaction de ce rapport à M. Giorgio Napolitano, lequel a bien su intégrer, dans la préoccupation relative au déséquilibre entre les pouvoirs des institutions exécutives et les possibilités reconnues aux parlements dans leur ensemble, un des aspects principaux sur lesquels il pouvait baser son rapport.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I and my delegation feel that it was a wise decision to entrust the drafting of this report to Mr Napolitano. In the concern at the imbalance between the powers conferred on the executive institutions and the scope afforded to the parliaments as a whole, he has found a key factor on which to base his report.


Je vous rappelle également que nous - c'est à dire M. Powell, M. Ivanov, M. Kofi Annan et moi-même - nous rencontrons régulièrement pour parler de ce problème ensemble.

I would remind you also that we – that is, I, Mr Powell, Mr Ivanov, Mr Koffi Annan – meet regularly to deal with this issue collectively.


Les membres de la commission juridique et du marché intérieur de l’ensemble de l’Union et de tous les partis, se sont réunis pour proclamer l’inutilité de parler de droits et de préconiser l’adoption de chartes de droits si, dans des situations bien réelles où des individus sont privés de leurs droits, l'on ne fait rien pour que ces droits soient reconnus et respectés. Tel est le problème dans le cas présent.

Members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market from all over the Union and from all the parties have come together to say that it is no use talking about rights, advocating charters of rights if you do not, in real cases when people's rights are denied, take effective action to get them recognised and to get them enforced, and that is the problem in this case.


Et j'illustrerai d'abord notre approche d'ensemble dans le dossier des régions ultrapériphériques, puis vous me permettrez de parler du travail actuellement conduit par la Commission pour concrétiser cette approche.

Let me firstly outline our overall approach to the subject of the outermost regions and then discuss the work currently being undertaken by the Commission to put this approach into practice.


Il est en train de parler des ensembles d'habitation prévus à l'article 95, qu'on appelle souvent les logements de la SCHL, et le PAREL, c'est le Programme d'aide à la remise en état de logements, que nous administrons également.

He's talking about section 95 housing, often referred to as CMHC housing, and RRAP is Residential Rehabilitation Assistance Program, which we administer too.


w