Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) mutisme - 2) mutité
1) refus de parler - 2) incapacité de parler
Art de parler en public
Art oratoire
Dire n'importe quoi
Doctrine de l'aspect
Doctrine du double aspect
Mutisme sélectif
Ne pas savoir ce qu'on dit
Parler avec conviction
Parler avec des accents convaincus
Parler d'un ton convaincu
Parler en public
Parler sans connaissance de cause
Parler sans savoir de quoi il retourne
Parler à tort et à travers
Parler à travers son chapeau
Principe du caractère véritable
Principe du double aspect
Prise de parole en public
Théorie de l'aspect
Théorie de l'aspect formel
Théorie de la dualité de l'aspect
Théorie du caractère véritable
Théorie du double aspect

Traduction de «parler d'un aspect » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


parler à tort et à travers [ parler sans connaissance de cause | parler sans savoir de quoi il retourne | ne pas savoir ce qu'on dit | dire n'importe quoi | parler à travers son chapeau ]

talk through one's hat [ speak through one's hat ]


parler avec conviction [ parler d'un ton convaincu | parler avec des accents convaincus ]

speak with real feeling


doctrine de l'aspect [ doctrine du double aspect | théorie du double aspect | théorie de l'aspect formel | théorie de la dualité de l'aspect | théorie de l'aspect | théorie du caractère véritable | principe du caractère véritable | principe du double aspect ]

aspect doctrine [ double aspect doctrine ]


art oratoire | art de parler en public | prise de parole en public | parler en public

public speaking


1) mutisme - 2) mutité | 1) refus de parler - 2) incapacité de parler

mutism | dumbness


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstan ...[+++]


de forme (exigence), habillé (soirée), formelle (invitation), froid (parler)

formal


Convention du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants

Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction | Hague Convention on International Child Abduction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. Comment la Commission européenne et les États membres peuvent-ils collaborer afin: i) de fixer des priorités pour la coopération internationale dans le domaine scientifique et technologique, en étroite coordination avec les autres aspects des relations extérieures; ii) d’assurer une utilisation coordonnée et efficace des instruments et des ressources; iii) de parler d’une seule voix dans les initiatives multilatérales?

30. How can the European Commission and Member States work together to (i) define priorities for international ST cooperation in close coordination with the other dimensions of external relations; (ii) ensure the coordinated and efficient use of instruments and resources; (iii) speak with one voice in multilateral initiatives?


En amont de la préparation des propositions à proprement parler, lorsque la Commission lancera des consultations (livre vert, communication, document des services) avec les parties intéressées sur des questions pouvant mener éventuellement à de nouvelles propositions sensibles, elle soulignera les aspects potentiels "droits fondamentaux", afin de solliciter des contributions à cet égard qui nourriront l'analyse d’impact.

Upstream of the preparation of proposals in the strict sense, namely when the Commission opens consultations (green papers, communications, working papers, etc.) with interested parties on issues which may lead to new sensitive proposals, it will highlight any potential fundamental rights aspects in order to encourage contributions that will feed into the impact assessment.


J'ai entendu parler d'aspects négatifs à propos des négociations qui sont en cours, mais j'ai aussi entendu parler de quelques aspects positifs.

While I have heard about some negatives, I have also heard some positives in these negotiations.


Nous avons beaucoup entendu parler des aspects environnementaux du projet de loi, et j'aimerais parler à la Chambre des mesures renforçant la protection de l'environnement qui y sont prévues.

We have heard a lot about the environmental components of the bill and it behooves the House to listen to some of the measures that actually strengthen environmental protection in the bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons abondamment entendu parler des aspects scientifiques et techniques, mais j'aimerais parler des aspects humains.

We have heard a lot about the scientific and technical aspect, but I want to talk about the human aspect.


Cet aspect est parfaitement illustré par le fait que nous avons tendance à parler de produits plus écologiques, mais qu'il est encore plus écologique de faire un usage optimal de tout ce que nous possédons déjà.

This feature is perfectly illustrated by the fact that we tend to talk about making greener products, but that it is even more eco-friendly to make better use of what is already available.


Si vous le permettez, je vais vous parler des aspects généraux et je demanderais ensuite au général O'Brien de vous parler d'aspects particuliers, parce que la plupart des soldats qui reviennent font partie de l'armée.

If you allow me, I will just talk generalities, and then I will ask General O'Brien to talk specifics, because most of the soldiers coming back belong to the army.


30. Comment la Commission européenne et les États membres peuvent-ils collaborer afin: i) de fixer des priorités pour la coopération internationale dans le domaine scientifique et technologique, en étroite coordination avec les autres aspects des relations extérieures; ii) d’assurer une utilisation coordonnée et efficace des instruments et des ressources; iii) de parler d’une seule voix dans les initiatives multilatérales?

30. How can the European Commission and Member States work together to (i) define priorities for international ST cooperation in close coordination with the other dimensions of external relations; (ii) ensure the coordinated and efficient use of instruments and resources; (iii) speak with one voice in multilateral initiatives?


Cette initiative s'appuie sur les développements concernant le rôle de la Communauté en ce qui concerne les relations extérieures dans le domaine de l'aviation; à la suite des arrêts de la Cour de justice du 5 novembre 2002 dans les affaires "Ciel ouvert", dont les conclusions reconnaissent à la Commission des compétences exclusives eu égard à d'importants aspects de la politique extérieure dans le domaine de l'aviation, ainsi que sur le livre blanc de la Commission " La politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix [1]", qui souligne la nécessité pour l'Union de parler ...[+++]

This initiative builds on developments in the Community’s role in external aviation following the European Court of Justice’s November 5th 2002 Judgements in the “Open skies” cases, which recognised exclusive Community competences with regard to important aspects of external aviation, and on the Commission’s White Paper “ European transport policy for 2010: time to decide ”[1], which stressed the need for the Union to speak with a single voice on the world arena in defence of its industrial, social and environmental interests.


Mme Jaremko va vous parler des aspects d'ordre juridique du projet de loi qui nous préoccupent, tandis que M. Farthing va vous parler des activités de l'organisation et surtout du travail qu'elle effectue auprès des jeunes à risque.

Ms Jaremko will speak to the legal issues with which we have some issues, and Mr. Farthing will talk about our youth to youth in terms of what we do as an organization, in particular working with at risk youth.


w