Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire m'expliquera sûrement " (Frans → Engels) :

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, il y a certes encore beaucoup à faire, mais le premier ministre expliquera sûrement que le taux de chômage a baissé de près de 3 p. 100 depuis qu'il est arrivé au pouvoir, pour en arriver à son niveau le plus bas en huit ans.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, there is certainly a lot more to be done but I am sure the Prime Minister will explain that the unemployment rate has gone down almost 3% since he took office. It is now at the lowest rate in eight years.


Celles du ministre de l'Industrie qui touchent la radiodiffusion découlent de la Loi sur la radiocommunication, que mon collègue vous expliquera sûrement de façon un peu plus détaillée, ainsi que de la réglementation des télécommunications dans le monde.

Those of the Minister of Industry that are relevant are the Radiocommunication Act, which I'm sure my colleague will come to in a little more detail, and the general world of telecommunications regulations as well.


7. Le directeur exécutif ne peut être démis de ses fonctions que sur décision du conseil d'administration, qui s'expliquera devant le groupe de contrôle parlementaire conjoint .

7. The Executive Director may be removed from office only upon a decision of the Management Board, explained to the Joint Parliamentary Scrutiny Group and the Council .


7. Le directeur exécutif ne peut être démis de ses fonctions que sur décision du conseil d'administration, qui s'expliquera devant le groupe de contrôle parlementaire conjoint.

7. The Executive Director may be removed from office only upon a decision of the Management Board, explained to the Joint Parliamentary Scrutiny Group and the Council.


Dès lors, je pense qu’il est primordial que chaque pays adhérant à la Convention dispose d’un juge qui expliquera le contexte propre à chaque cas, et je pense qu’il est tout aussi important que le Parlement européen dispose d’un organe informel chargé de coordonner le partage des informations entre le Parlement européen et l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe.

Therefore, I believe it is vital that each country that accedes to the convention should have a judge who will explain the background to each case, just as I feel it is important that the European Parliament should have an informal body in order to coordinate information sharing between the European Parliament and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe.


Si, selon le Parlement - et certainement selon mon groupe - ces progrès sont insuffisants, nous nous pencherons sur l’adoption d’une nouvelle résolution, qui expliquera clairement les initiatives que le Parlement peut prendre conjointement avec les parlements nationaux ainsi que les conséquences sur nos activités parlementaires, parce que nous ne pouvons continuer comme si de rien n’était.

If there is, in the view of Parliament – and certainly in the view of my group – insufficient progress, we will look towards adopting a further resolution, one which will spell out possible initiatives to be taken by this Parliament in conjunction with national parliaments, and also consequences for our own parliamentary business, because we cannot continue with business-as-usual.


- (EN) Je souhaite tout d'abord m'excuser auprès de l'honorable parlementaire de ne pas avoir été présent cet après-midi pour entendre son intervention sûrement éloquente - et, moins sûrement je crois, positive - lors de l'excellent débat sur le Moyen-Orient.

– First of all I would like to apologise to the honourable Member for not being present earlier to hear his, I am sure, eloquent – though I am not sure, supportive – speech in the excellent debate on the Middle East.


Cependant, j'ai eu une consolation et le secrétaire parlementaire m'expliquera sûrement davantage sa vision du monde rural, mais le ministre nous a dit que cet été, il était prêt à venir dans ma circonscription.

I have this second chance, and I am sure that the parliamentary secretary will give me his vision of rural life.


Je partage également l'avis de ceux et celles qui trouvent qu'avec un salaire de 64 400 $ par année, les parlementaires ne sont sûrement pas surpayés.

I must say I agree with those who feel that with an annual salary of $64,400, parliamentarians are certainly not overpaid.


Les parlementaires vont en parler un peu, mais on connaît le système parlementaire, il va sûrement y avoir une motion de clôture et on va mettre le couperet.

There will be a short debate in parliament, but, knowing the parliamentary process as we know it, we can anticipate a closure motion and the debate will be cut short.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire m'expliquera sûrement ->

Date index: 2021-08-23
w