Tout d'abord, de façon générale, au sein non seulement de la co
mmunauté musulmane, mais également de la société canadienne dans son ensemble, on a le sentiment que cette menace n'était
pas réelle — on a l'impression qu'il est impossible qu'un groupe de 18 personnes ait pu menacer de décapiter le premier ministre du Canada, d
e faire exploser le Parlement, de lancer une attaque contre la SRC, et cetera Cette nouvelle a créé une certa
...[+++]ine onde de choc, justifiable dans les circonstances, et un certain degré de scepticisme a peut-être accompagné cette onde de choc.
One is a general sense, not only in the Muslim community but in Canadian society at large, that this threat cannot be real; we cannot have had a cell of 18 individuals who were threatening to behead the Canadian Prime Minister, blow up Parliament, attack the CBC, et cetera. There was a degree of shock, which I think was appropriate in those circumstances, and perhaps a degree of skepticism that went along with the shock.