Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accélérateur
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Angle mort
Averses parfois orageuses
Bielle
Commande des gaz
De temps à autre
Delirium tremens
Des circuits
Dispositif d'étranglement
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Latente
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Mauvais voyages
Mieux est parfois l'ennemi du bien
Montage en double
Papillon
Papillon d'obturation
Papillon des gaz
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Point sans visibilité
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Redondance
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est
Signer

Traduction de «parfois qu'ils aimeraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
[parfois] dispositif d'étranglement | accélérateur | bielle | commande des gaz | papillon | papillon des gaz | papillon d'obturation

throttle


montage en double [parfois] | redondance [des circuits]

duplication


angle mort [parfois] | point sans visibilité

blind spot


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and form only a small part of the overall clinical picture. | Paranoia ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épiso ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


mieux est parfois l'ennemi du bien

let well enough alone


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Ken Epp: Monsieur Abbott, je ne suis pas non plus avocat, et si je dis parfois que j'aimerais parler français, je n'ai jamais dit que j'aimerais être avocat.

Mr. Ken Epp: Mr. Abbott, I'm not a lawyer either, and whereas I've sometimes said I wish I could speak French, I've never said I wish I was a lawyer.


Hier, j'ai parlé de ma préoccupation concernant la personne qui lit un article sur un incident précis, particulièrement haineux, ou qui en entend parler, et qui se sent troublée émotivement au point de tenter de se faire passer pour une victime. C'est ridicule, je sais, mais vous savez jusqu'où certains vont, parfois, et j'aimerais savoir ce que vous en pensez.

I made a point yesterday of being concerned about the person who reads or hears about a specific, particularly heinous incident and feels they've become emotionally involved with it and basically tries to be.It's ridiculous, I know, but we all know how crazy some things can get, and I'd just like to get your ideas on that.


Je me dis parfois que j'aimerais vous remettre tout le dossier. Vous pourriez travailler avec les groupes, rédiger les propositions et régler le problème.

You work with all the groups, you write the proposals, and get it done.


J'aimerais lui dire que la facilitation des visas va toujours de pair avec les accords de réadmission; nous tentons donc de lutter contre l'immigration clandestine, mais nous voulons aussi tenter de faciliter les contacts entre les personnes et parfois de proposer des idées pour l'immigration légale, ce qui s'avère nécessaire pour nombre de nos pays compte tenu du vieillissement de la population.

I want to tell him that visa facilitation always goes hand-in-hand with readmission agreements, so we are trying to combat illegal immigration, but we also want to try to facilitate people-to-people contact and sometimes apply some ideas for legal immigration, which is also necessary for many of our countries because of the ageing population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, j'aimerais attirer votre attention sur l'activité accrue des forces d'extrême droite, que nous avons parfois tendance à oublier, voire à pardonner.

– Mr President, I would like to draw your attention to the increasing activity of far-right extremist forces, which sometimes we tend to forget and even to forgive.


- Monsieur le Président, en gardant à l'esprit que la politique représente l'art du possible et que le mieux peut être parfois l'ennemi du bien, j'aimerais remercier mon collègue M. Liese pour les efforts considérables qu'il a mis en œuvre pour arriver à une position – un accord – qui regroupe non seulement l'ensemble de notre groupe PPE-DE, mais également nos collègues au sein de la Chambre.

– Mr President, bearing in mind that politics is the art of the possible and that sometimes the best can be the enemy of the good, I would like to thank my colleague Mr Liese for the tremendous effort he has put in to reach a position – an agreement – not least amongst all of us in the PPE-DE Group but also with colleagues across this House.


À cet égard, j’aimerais demander au Commissaire si le secteur militaire, dont les activités interfèrent parfois avec l’environnement marin et le dégradent, va être pris en considération dans cette politique communautaire afin d'empêcher un envahissement de l'environnement.

In this respect, I would like to ask the Commissioner whether the military sector, whose activities sometimes interfere with and affect the marine environment, is going to be taken into consideration in Community policy in this field in order to prevent encroachment on the environment.


[Français] Mme Hélène Scherrer: Tout ce vocabulaire scientifique nous échappe parfois, et j'aimerais avoir une réponse à la question suivante.

[Translation] Ms. Hélène Scherrer: All this scientific jargon sometimes goes over our heads and I would simply like an answer to the following question.


J’aimerais seulement vous dire que nous pouvons compter sur un de mes représentants à Kabul et je vous dirai aussi avec une certaine fierté quelque chose que, parfois, nous sommes incapables de reconnaître : les forces militaires qui défendent Kaboul en ce moment, qui apportent leur soutien au gouvernement qui fut approuvé à la Conférence de Bonn - ville européenne également - sont dans leur majorité des forces européennes.

I just wanted to say that we have a personal representative of mine in Kabul, and I am also rather proud to say something that we are not always able to acknowledge: the military forces defending Kabul at the moment, supporting the government which was approved at the Bonn Conference – also a European city – are mostly European forces.


Dans le sud de l'Alberta, à l'occasion de certaines rencontres avec les représentants de plusieurs des communautés rurales de hockey mineur, ceux-ci nous signalent parfois qu'ils aimeraient pouvoir se déplacer d'une collectivité à une autre avec un noyau de huit joueurs et pouvoir prélever trois ou quatre joueurs dans la localité qui les accueille pour jouer contre l'équipe locale.

I have been in situations in southern Alberta where we meet with some of the rural minor hockey communities and they say, ``We would like to be able to travel from one community to another with a core of eight players and be able to draw on three or four players from the community we are travelling to in order to play against the team in that community'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois qu'ils aimeraient ->

Date index: 2022-06-20
w