Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accélérateur
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bielle
Commande des gaz
Delirium tremens
Difficultés d'argent
Difficultés de trésorerie
Difficultés financières
Difficultés pécuniaires
Dispositif d'étranglement
Démence alcoolique SAI
Embarras
Embarras croissants
Embarras d'argent
Embarras financiers
Embarras grandissants
Embarras injustifié
Embarras injustifié
Embarras pécuniaires
Ennuis financiers
Gêne pécuniaire
Hallucinose
Jalousie
Latente
Mauvais voyages
Ne trop savoir que faire
Papillon
Papillon d'obturation
Papillon des gaz
Paranoïa
Parfois
Pression croissante
Pression en hausse
Pression à la hausse
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
être au pied du mur
être dans l'embarras
être dans une impasse

Traduction de «parfois dans l'embarras » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire

financial difficulties | financial embarrassment | financial straits


embarras injustifié | embarras injustifié (des témoins)

undue embarrassment


pression à la hausse | pression croissante | embarras croissants | pression en hausse | embarras grandissants

upward pressure


Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité

Person concerned regarding embarrassment, timidity or other negative response to sexual matters


[parfois] dispositif d'étranglement | accélérateur | bielle | commande des gaz | papillon | papillon des gaz | papillon d'obturation

throttle


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]




être dans l'embarras [ être dans une impasse | être au pied du mur | ne trop savoir que faire ]

be in a fix [ be in a bind | be in a quandary ]


difficultés financières | ennuis financiers | embarras financiers

financial embarrassment | financial pressure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Ken Rubin: Cela les met parfois dans l'embarras, mais c'est là le but de la démocratie.

Mr. Ken Rubin: Sometimes it is embarrassing for them, but that's democracy.


Et cela a parfois mis les conservateurs dans l'embarras.

At times, the Conservatives have felt embarrassed by that.


Je suis tout à fait prêt à reconnaître, devant mes collègues, que bien que nous ayons parfois des divergences d'opinions ou d'approches philosophiques, la plupart du temps, lorsque Mme Faille se présente ici, elle est incroyablement bien préparée, et nous réussissons, d'une façon ou d'une autre, à réaliser des compromis qui nous permettent d'afficher des résultats ici, plutôt que d'en venir parfois à l'embarras qu'on voit normaleme ...[+++]

I absolutely will acknowledge, in the presence of my colleagues here, that while we do have an occasional difference of opinion or philosophical approach, for the most part Madame Faille comes here unbelievably well prepared, and we somehow find an accommodation to portray and exhibit results here, rather than sometimes the embarrassment that is normally seen in question period, which honestly is not a reflection of the work we do here.


Voilà le processus que nous allons suivre cette année (1120) M. Paul Forseth: Oui, mais nous savons qu'il arrive parfois que, quand il se trouve un petit peu dans l'embarras, quand les choses ne marchent pas tout à fait comme il le voudrait, le gouvernement cherche à cacher les détails quelque part.

This is the process we will follow this year (1120) Mr. Paul Forseth: Well, we know that sometimes when government perhaps is a little bit embarrassed as to how things are turning out they want to bury the details somewhere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans tous ces domaines - y compris précédemment, lorsque je m'occupais de la coopération baltique -, j'ai malheureusement constaté la même chose que mon collègue M. Suominen, à savoir, que nous offrons à la Russie - parfois avec beaucoup d'embarras - tout un bouquet de projets et de propositions concrètes, mais que souvent, force est de constater que rien ne se passe du côté russe.

My personal experience of all these topics – including in earlier years when I was involved in the area of Baltic cooperation – has, unfortunately, led me to the same conclusion that Mr Suominen has already reached, that being that we have, in the meantime, offered Russia, sometimes grovellingly, a whole bouquet of issues along with concrete proposals, but often find the Russians unwilling to do the business.


Cela n'a rien changé à l'admiration que je lui porte - et, de toute façon, il est difficile d'aimer quelqu'un si on ne l'admire pas un peu - mais cette admiration avait parfois pour résultat de me jeter dans un embarras suprême quand, après un spectacle dont il avait été la vedette, j'allais le saluer dans sa loge - comme il s'y attendait, bien entendu !

This has not altered in the slightest my admiration for the man - and, in any event, it is hard to be fond of someone unless you admire them a bit - but this admiration sometimes threw me into acute embarrassment when, after a performance in which he had starred, I went to pay my respects to him in his dressing room - as he was expecting, of course!


w