Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parents puissent s'occuper » (Français → Anglais) :

Par exemple, depuis juillet 2002, les autorités locales danoises ont la possibilité d'offrir une aide financière aux parents pour qu'ils puissent s'occuper de leurs enfants pendant une période limitée, au lieu de les mettre en garderie.

For example, since July 2002 local authorities in Denmark have had the opportunity to grant parents financial assistance to look after their children for a limited period, instead of placing the children in a day-care facility.


Et nous devons non seulement créer des emplois, mais aussi faire en sorte que les personnes puissent les occuper.

And we must both create the jobs and give people the chance to take them.


Le partage équitable des tâches ménagères et de celles liées à l'éducation des enfants n'est pas encore une réalité: plus de huit Européens sur dix considèrent que les hommes devraient assumer une part égale des tâches ménagères ou prendre un congé parental pour s'occuper de leurs enfants.

Equal sharing of household chores and childcare is not yet a reality: More than 8 in 10 Europeansthink a man should do an equal share of household chores, or taking parental leave to take care of his children.


recommande que soient fixés des seuils pour la durée de chaque étape des procédures transfrontalières de placement d'enfant, afin que les membres de la famille étendue de l'enfant disposent de suffisamment de temps pour se présenter et proposer d'adopter l'enfant, ou que les parents puissent régler leurs problèmes et proposer des alternatives viables avant que la décision finale d'adoption soit rendue; estime qu'avant qu'une décision permanente, comme une adoption, soit prise, il convient de réévaluer dûment la situation de la famille biologique.

Recommends that thresholds for the duration of each stage in cross-border childcare proceedings be set, so that members of the child’s extended family have sufficient time to come forward and apply to adopt the child, or parents can address their problems and propose sustainable alternatives before the final decision on adoption is taken; considers that before any permanent solution, such as adoption, is determined, a proper re-evaluation of the situation of the biological family must be undertaken.


À mon avis, le projet de loi C-464 est un bon investissement, parce qu'on permet aux parents de retomber sur leurs pieds après une grossesse multiple et on s'assure que les nouveaux-nés ont un bon départ dans la vie en s'assurant que les parents puissent s'occuper plus longtemps d'eux.

In my opinion, Bill C-464 is a good investment because it allows parents to get back on their feet after a multiple pregnancy and ensures that the newborns get a good start in life by giving parents more time to look after them.


Le gouvernement fait porter l'essentiel de ses efforts sur des programmes comme le crédit d'impôt pour enfants afin de veiller à ce qu'il y ait suffisamment d'argent pour s'occuper des enfants, ou de congés de maternité pour s'occuper des jeunes enfants, et des programmes de garderie pour s'assurer que les parents puissent travailler pour subvenir aux besoins de leurs enfants, et même des programmes au titre des lignes directrices fédérales sur les pensions alimentaires pour enfants, afin de s'assurer que les pare ...[+++]

The government is concentrating on programs such as the child tax credit to ensure that there's enough money to look after children, or increased maternity leave to look after young children, and day care programs to ensure parents can work to provide for their children, and even programs under the federal child support guidelines to ensure that deadbeat parents pay their child support.


Les Canadiens veulent que des mesures soient prises pour que les parents puissent s'occuper plus facilement de leurs enfants, comme ils l'entendent.

Canadians want some measures to be taken to make it easier for parents to look after their children, as they see fit.


En Suède, une prestation parentale temporaire peut être versée aux parents qui s'occupent d'un enfant malade.

In Sweden, temporary parental benefit is payable to parents caring for a sick child.


Nous avons également envisagé la possibilité de créer des fonds enregistrés d'épargne-maternité pour que les familles puissent mettre de l'argent de côté et qu'ainsi des parents puissent rester à la maison pour s'occuper des enfants en bas âge.

We've also looked at setting up registered maternity savings funds so that families could put money aside so that one parent could be at home with that child during the early years.


J'ai parlé ici du développement qui se produit pendant la tendre enfance en guise de préambule à la question suivante: avez-vous envisagé de prolonger le congé parental de 27 semaines afin que les parents, en combinant les congés de maternité et de paternité, puissent s'occuper personnellement de leur enfant jusqu'à ce que ce dernier ait un an?

I've dwelt here on the early childhood development issue, and I raise it because I wanted to set up this question: have you considered the possibility of extending parental leave options for an additional 27 weeks so that parents, between the maternity and the paternity options, could have the full first year of their child's life with one of the parents providing care?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parents puissent s'occuper ->

Date index: 2023-05-07
w