Deuxièmement, en termes de travail accompli et d'expérience personnelle, en particulier par rapport au problème de transmission d
es informations aux parents des enfants - qui, dans une certaine mesure, laisse de côté les problèmes que j'ai soulevés dans ma question, puisqu'il est clair, d'après le rapport de la BBC, que le
s parents d'enfants sont honteusement trompés par les personnes qui cherchent à exploiter leur progéniture - peut-être est-il possible d'impliquer l'UE dans une campagne quelconque visant à trouv
...[+++]er une solution à la désinformation des parents et à résoudre le problème à la source.Secondly, in terms of the work outlined and personal experience, particularly in relation to the issue of providing
information to the parents of children – to som
e extent setting aside the issues I raised in my question, as it is clear from the BBC report that parents of children are being completely misled by people wishing to exploit their offspring – are there perhaps grounds for invol
ving the EU in some sort of campaign to overcome this problem of
...[+++] misinforming parents, to try and tackle the issue at source.