Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parce qu'ottawa s'était » (Français → Anglais) :

Dans plus de 10% des écoles raccordées, les élèves n'avaient pas accès à l'internet parce que celui-ci était d'avantage utilisé à des fins administratives que dans un cadre pédagogique.

In over 10% of schools connected, pupils did not have access as the Internet was being used for administrative rather than educational purposes.


La Commission Rowell—Sirois a été embarrassante pour le gouvernement fédéral de l'époque parce qu'Ottawa s'était contenté d'observer sans sembler s'en faire des souffrances des Canadiens au cours de la Dépression.

The Rowell-Sirois commission was an embarrassment to the federal government of the day because Ottawa had been sitting back and appeared content to continue to sit back and allow Canadians to suffer through that horrible depression.


La Commission européenne a estimé que le projet de l’Allemagne de soutenir la construction de vingt parcs éoliens en mer était conforme aux règles de l’UE en matière d’aides d’État.

The European Commission has found that German plans to support the building of 20 offshore wind farms are in line with EU state aid rules.


Certains d'entre eux font remarquer que comme leur réglementation initiale était en voie de modification parce qu'elle était incomplète ou qu'elle devait être mise en conformité avec la jurisprudence de la CJCE, ils étaient en mesure d'y inclure certaines des exigences de la directive modificative alors que celle-ci n'en était encore qu'au stade de projet.

Some of the Member States point out that, as their original arrangements were in the process of being amended, because they were either incomplete or required changes to be in accord with ECJ case law, they were in a position to include the requirements of some of the amending Directive when it was still in draft form.


Le retour des ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas, ou ne remplissent plus, les conditions d'entrée, de présence ou de séjour sur le territoire des États membres de l'Union européenne, soit parce qu'ils sont entrés illégalement ou sont restés sur le territoire alors que leur visa ou leur permis de séjour était périmé, soit parce qu'ils ont finalement été déboutés de leur demande d'asile, revêt un caractère essentiel.

The return of third country nationals who do not, or no longer, fulfil the conditions for entry to, presence in, or residence on the territories of the Member States of the European Union either because they entered illegally or overstayed their visa or residence permit, or because their asylum claim has been finally rejected is essential.


Aucun problème n'a été soulevé pour les autres aéroports où Lufthansa a acquis des créneaux horaires, parce qu'ils n'étaient pas fortement encombrés, parce que la taille du portefeuille de créneaux horaires de Lufthansa après l'acquisition n'a pas créé de problèmes de concurrence ou parce que l'augmentation liée à l'opération était faible.

No concerns were identified at the other airports where Lufthansa acquired slots because either these airports were not as highly congested, or the size of Lufthansa's slot portfolio after the acquisition did not create competition issues, or the increment brought about by the transaction was low.


La Bulgarie a estimé qu’il était difficile de répondre à la question parce que l’implantation d’entreprises de travail intérimaire sur son territoire était trop récente, tandis que le Royaume-Uni n’avait pas de données lui permettant de répondre à la question.

Bulgaria found it difficult to answer the question because temporary-work agencies have only been in operation there for a short period, while the United Kingdom did not have any data enabling it to answer the question.


En fait, j'ai même dû présider la moitié des audiences lorsque le comité s'est déplacé, parce que le gouvernement était ici à Ottawa à se demander comment faire adopter la Loi d'exécution du budget de l'an dernier à la Chambre, pour la renvoyer ensuite au Sénat.

In fact, I even had to chair half the meetings while our committee travelled since the government was here in Ottawa trying to figure out how to get last year's budget bill passed in the House and moved to the Senate.


L'enquête de la Commission a cependant montré que cette proposition n'était pas suffisante parce qu'il n'était pas tout à fait certain qu'elle aurait pour effet de rétablir une concurrence immédiate et effective sur le marché de la connectivité internet de niveau 1.

However, the Commission's investigation showed that this proposal was insufficient as it would not re-establish, with enough certainty as to its effect, immediate and effective competition in the market for top-level Internet connectivity.


Parc Jean-Jacques Rousseau, Ermenonville (Picardie) Crée entre 1763 et 1791, ce parc à l'anglaise était composé de trois parties: le parc Sud, objet de l'actuel projet, le parc du château, qui en constituait le pendant au Nord et le désert, espace géologique et naturel situé à l'Est du premier nommé.

PARC JEAN-JACQUES ROUSSEAU, ERMENONVILLE, PICARDIE Created between 1763 and 1791, this English style park was laid out in 3 parts; the southern part, which is the object of the actual project; the park of the chateau, which constitutes the northern part; and the desert, a geological and naturalistic area situated in the eastern end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'ottawa s'était ->

Date index: 2023-07-22
w