Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parce qu'elle propose " (Frans → Engels) :

Les filles sont cependant généralement peu visibles et n'ont jusqu'à présent quasiment pas bénéficié des programmes de démobilisation et de réintégration des enfants soldats (elles ne représentent que quelques pourcents des bénéficiaires), soit parce que les commandants refusent de les libérer considérant qu'elles sont leurs «femmes», soit parce qu'elles sont réticentes à être identifiées, par crainte d'être stigmatisées.

However, girls are generally less visible and up to now have hardly benefited from demobilisation and reintegration programmes for child soldiers (they represent only a few percent of the beneficiaries), either because the commanders refuse to let them go, considering them to be their "wives", or because they are reluctant to be identified for fear of being stigmatised.


Parce qu'elle innove, parce qu'elle est rapide et parce qu'elle ne connaît pas de frontières, elle peut donner une toute nouvelle dimension à l'intégration du marché intérieur.

With its innovation, speed and reach across borders it has the potential to take internal market integration to a new level.


– (EL) J’ai voté contre la proposition de résolution sur le 10e anniversaire de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité parce qu’elle propose une vision déformée de l’égalité des sexes.

– (EL) I voted against the joint motion on the 10th anniversary of UN Security Council resolution 1325 on women in peace and security because it has a distorted view of gender equality.


– (RO) J’ai voté pour la proposition de résolution proposée à l’initiative du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), parce qu’elle propose des mesures cohérentes et à long terme visant à résoudre le problème des Roms au sein de l’Union européenne.

– (RO) I voted for the motion for a resolution initiated by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) as it proposes consistent, long-term measures aimed at resolving the Roma problem in the European Union.


– (ES) J’ai voté contre le rapport Danjean parce qu’elle propose une future politique étrangère et de sécurité commune axée sur la promotion de la militarisation de l’Union européenne et de son interventionnisme.

– (ES) I voted against the Danjean report because it proposes a future Common Foreign and Security Policy that is focused on promoting the militarisation of the EU and its interventionism.


a) le fractionnement des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d’éviter que ces parties renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l’efficacité, qu'elles auraient effectués dans d'autres conditions, parce qu’elles n’en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu’il n’existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices.

a) the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them.


le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d'éviter que ces parties ne renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l'efficacité, qu'elles auraient sinon effectués, parce qu'elles n'en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu'il n'existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices, y compris les règles et mesures nationales réglementant les processus de prise de décisi ...[+++]

the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them, including national rules and measures regulating decision- making processes in multi-owner properties.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous avons voté contre cette résolution sur le programme législatif et de travail de la Commission pour 2007 parce qu’elle propose davantage de politiques libérales du même acabit, qui engendrent les conséquences désastreuses que nous connaissons, telles que l’augmentation de la pauvreté et des inégalités sociales.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) We voted against this resolution on the Commission Legislative and Work Programme for 2007 because it proposes more of the same neoliberal policies, with the disastrous consequences with which we are familiar, such as the growth in poverty and social inequality.


- Si nous avons voté en faveur de cette résolution, c'est uniquement parce qu'elle propose une refonte globale des règles communautaires en matière de libre circulation des travailleurs à l'intérieur de l'Union européenne et la préservation de leurs droits d'un pays à l'autre.

– (FR) We voted in favour of this resolution only because it proposes thoroughgoing reform of the Community regulations on the free movement of workers within the European Union and proposes that their rights be maintained from one country to the next.


Les petites et moyennes entreprises (PME) jouent un rôle crucial au regard de la compétitivité et de la création d'emplois en Europe, non seulement parce qu'elles constituent la grande majorité des entreprises européennes, mais également parce qu'elles sont la source du dynamisme et de l'évolution des nouveaux marchés, en particulier ceux qui se situent à l'avant-garde de la technologie.

Small and medium-sized enterprises (SMEs) play a crucial role in European competitiveness and job creation, not only because they represent the overwhelming majority of enterprises in Europe, but also because they are the source of dynamism and change in new markets, particularly those at the leading edge of technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'elle propose ->

Date index: 2022-06-06
w