C’est pour toutes ces raisons, et pas seulement parce qu’il constitue un précédent, mais également parce qu’il est une référence pour d’autres tribunaux créés et façonnés selon les mêmes lignes - tels que ceux du Rwanda, de l’ex-Yougoslavie, du Cambodge ou du Liban -, que nous estimons qu’il est vital que cette résolution, sur laquelle nous travaillons en collaboration avec le tribunal depuis plusieurs mois, soit adoptée.
For all these reasons, not only because it constitutes a precedent, but also because it is a benchmark for other courts that have been created and modelled along the same lines – such as the courts of Rwanda, the former Yugoslavia, Cambodia or Lebanon – we consider it vital that this resolution, on which we have now been working together with the court for several months, be adopted.