Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anno Domini
Apr. J.C.
Après Jésus-Christ
Comme d'après notre marché
De notre ère
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En l'an de grâce
Hallucinose
Jalousie
Les parcs du Canada Célébrons notre patrimoine
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «parce qu'après notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classe ...[+++]

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois do ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often ...[+++]


Anno Domini [ après Jésus-Christ | apr. J.C. | en l'an de grâce | de notre ère ]

anno Domini [ AD,A.D. | year of grace | year of our Lord ]


Les parcs du Canada : Célébrons notre patrimoine

Canada's Parks: Celebrate our Heritage


comme d'après notre marché

as according to arrangement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parce que dans notre Union incomplète, il n'est pas d'autorité européenne qui puisse se substituer aux autorités nationales.

Because in our incomplete Union, there is no European leadership that can substitute national leadership.


en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Aucun problème n'a été soulevé pour les autres aéroports où Lufthansa a acquis des créneaux horaires, parce qu'ils n'étaient pas fortement encombrés, parce que la taille du portefeuille de créneaux horaires de Lufthansa après l'acquisition n'a pas créé de problèmes de concurrence ou parce que l'augmentation liée à l'opération était faible.

No concerns were identified at the other airports where Lufthansa acquired slots because either these airports were not as highly congested, or the size of Lufthansa's slot portfolio after the acquisition did not create competition issues, or the increment brought about by the transaction was low.


Dr Zamboni : Le principal obstacle a été de réaliser le projet d'essais cliniques randomisés, parce qu'après notre première étude d'observation, nous avons immédiatement demandé à enchaîner avec des essais cliniques randomisés, mais c'est un type d'étude extrêmement coûteux.

Dr. Zamboni: The main obstacle was to project the randomized control trial because, after our first observational study, we immediately asked to move forward by a randomized control trial, but this is a very expensive kind of study.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui soit.

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


La sénatrice LeBreton : Comme je viens tout juste de le dire, honorables sénateurs, beaucoup d'emplois restent vacants parce que, malheureusement, notre système d'éducation oriente les jeunes dans des domaines qui n'offrent aucun débouché après les études.

Senator LeBreton: As I said a moment ago, honourable senators, many jobs are unfilled in this country because, unfortunately, we have an education system that directs young people into areas where, when they come out of school, there are no jobs.


Cela dit, et étant donné que votre programme a donné des résultats qui ne sont pas concluants, j'imagine que mettre sur pied un programme national — en fixant certaines limites de temps, parce que dans notre monde où il y a des gouvernements et une opposition, il n'est pas possible de mettre sur pied un programme permanent s'il ne vous donne pas les résultats.Serait-ce d'après vous une bonne idée que le comité propose, parmi ses recommandations, que l'on mette sur pied qu'un programme national qui s'appliquerait à ...[+++]

Having said that, and with the results of your program being non-conclusive, I would imagine that having a national program—give it some time limits, because in this world of governments and opposition, you don't bring in a permanent program, if it doesn't give you the results.Would a national program encompassing all reasonable types of offenders for a term—and I'll let you decide what term you think that should be, but I would think 18 months to two years should be sufficient—be a good idea for this committee to suggest as one of its recommendations, based on some of the things I've said?


Notre problème, c'est que nous avons peur qu'il y une distorsion dans la compétition, compte tenu du fait qu'Air Canada pourrait aller au Québec aujourd'hui, si on adoptait le projet de loi C-26 tel qu'il est, avoir un prix publicisé moins élevé que le nôtre, parce que le nôtre, étant donné qu'on va commercialiser nos vols via le grossiste qui, lui, vendra à l'agent de voyage, va tout inclure.

We fear that there has been some distortion of competition, given that Air Canada could go to Quebec today, if Bill C-26 were adopted as is, advertise a price that would undercut ours because as we market our flights through the wholesaler who in turn sells the package to the travel agent, which will include everything.


Cela était bon à entendre parce qu'après notre vote négatif.Personnellement, j'ai voté contre l'étiquetage obligatoire à cause de la façon dont la motion était présentée.

It was sweet to hear because after our negative vote.Personally, I voted against mandatory labelling because of the way the motion was presented.


Il constitue une source sérieuse d'inquiétude, parce qu'il implique des risques pour notre performance industrielle et pour notre capacité à procéder à des ajustements structurels.

This is a serious cause for concern because of the risks which it implies for our industrial performance and for our capacity to handle structural adjustment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parce qu'après notre ->

Date index: 2023-06-22
w