Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Méthode des intervalles apparaissant égaux
Méthode des intervalles paraissant égaux
Notice CIP dans le livre
Notice CIP paraissant dans le livre
Paraissant conforme p. prés.
Paraissant fondé p. prés.
Partie paraissant associée
Prendre davantage conscience de l'importance de
Périodique paraissant tous les quinze jours

Traduction de «paraisse davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery


partie paraissant associée

party which appears to be associated


périodique paraissant tous les quinze jours

fortnightly


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching






méthode des intervalles paraissant égaux [ méthode des intervalles apparaissant égaux ]

method of equal appearing interval [ equal-appearing intervals method ]


Notice CIP paraissant dans le livre [ Notice CIP dans le livre ]

CIP Record in the Book


réacteur utilisant le combustible avec davantage d'efficacité

more fuel efficient reactor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Déjà, il serait peut-être intéressant de soulever quelques interrogations ici, à la Chambre, de façon à donner à la ministre et à ses fonctionnaires l'occasion de réfléchir sur quelques-unes des dispositions qui me paraissent mériter davantage de réflexion et peut-être des changements, que l'on pourra examiner ensemble en comité parlementaire.

It might be worthwhile raising a few questions here in the House, in order to provide the minister and her staff with the opportunity to reflect upon some of the clauses which strike me as needing more reflection and perhaps upon the changes which we can examine together within the parliamentary committee.


Pire encore, ils essaient de faire adopter sans qu'il n'y paraisse des changements qui réduiront encore davantage la transparence et la démocratie à l'avenir.

To make matters worse, they are trying to sneak through changes that will further restrict transparency and democracy in the future.


Les conclusions qui en découlent, la déclaration selon laquelle nous allons nous orienter davantage vers des taux de change dictés par le marché, me paraissent positives.

The comment coming out of there, the statement that we would move to more market-determined exchange rates, I view as a positive step.


De même, les directions générales de la Commission publient des propositions qui, malgré le livre vert, paraissent davantage particulières qu'intégrées.

Individual DGs in the Commission also publish proposals which seem sectoral rather than holistic, despite the Green Paper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis que les risques qui pèsent sur la zone euro paraissent relativement faibles, certains États membres pourraient se trouver davantage exposés.

While the risks to the euro area as a whole appear quite low, some Member States may be more exposed.


Explorer à la fois le potentiel et les risques de la transgénèse, bien que cette technologie soit extrêmement coûteuse et paraisse davantage adaptée aux cultures à très grande échelle et à très faible diversité, qui ne caractérisent pas l’agriculture européenne, du moins celle d’avant le plan Fischler.

We should explore both the potential and the risks of transgenesis, even though this technology is extremely costly and appears better suited to crops grown on a very large scale with very little diversity, which are not a feature of European farming, or at least of European farming before the Fischler plan.


les promesses qu'envisage l'Administration américaine, outre qu'elles paraissent insuffisantes, ne sont source d'aucune obligation et ne peuvent pas davantage être invoquées devant un tribunal ni par l'Union européenne ni par les passagers, lesquels ne se voient de plus offrir aucune autre voie efficace de recours extrajudiciaire devant des autorités indépendantes,

the undertakings envisaged by the US administration seem not only insufficient, but also do not represent obligations, nor can they be invoked before a court either by the European Union or by passengers, who, in addition, are not offered any other efficient means of extra-judicial appeal to any independent authority,


que les promesses qu'envisage l'Administration américaine, outre qu'elles paraissent insuffisantes, ne sont source d'aucune obligation et ne peuvent pas davantage être invoquées devant un tribunal ni par l'Union européenne ni par les passagers, lesquels ne se voient de plus offrir aucune autre voie efficace de recours extrajudiciaire devant des autorités indépendantes,

the undertakings envisaged by the US administration seem not only insufficient, but also do not represent any obligations, nor can they be invoked before a court either by the European Union or by passengers, who, in addition, are not offered any other efficient means of extra-judicial appeal to any independent authorities,


D’autre part, lorsque jour après jour nous nous plaignons de l’oubli dans lequel paraissent tomber les négociations, tant des accords existants que d’autres nouveaux accords, et du manque d’intérêt que semblent montrer à leur égard la Commission et une partie du Conseil - à ce sujet nous avons les exemples récents de l’Angola, du Cap Vert et de Kiribati -, il est tout simplement suicidaire de boucher une voie qui devient - et qui pourrait devenir davantage à l’avenir - une base solide pour l’activité de pêche de la flotte communautair ...[+++]

Furthermore, when we complain day after day about the fact that negotiations seem to be falling by the wayside, both the existing agreements and new ones, and the lack of interest that both the Commission and sections of the Council seem to be displaying – and here we have the recent cases of Angola, Cape Verde and Kiribati –, it is quite simply suicidal to block a path which is a solid base for the fisheries activities of the Community fleet, and could be even more so in the future.


Les pressions de la vie (et notamment de la vie urbaine) paraissent exiger davantage des enfants et de leurs parents, et ces pressions débouchent souvent sur la violence et les mauvais traitements".

The pressures of life (particularly urban life) seem to demand more of children and their parents and these pressures often lead to violence and abuse".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraisse davantage ->

Date index: 2024-07-02
w