En outre, l'administration centrale prendrait en charge la planification d'ensemble, la coordination et la fonction de consultation interne (au sein de l'appareil gouvernemental), qui n'existe pas pour l'instant mais dont l'utilité est cruciale si l'on veut éviter d'ensevelir la clientèle sous une montagne de programmes complémentaires et de paperasserie.
Further, the common central office would provide the overall planning, co-ordination and internal (to the government) consultation function that does not exist today, but which is critical to ensure that clients are not overwhelmed with a bewildering array of alternative programs and paperwork.